reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

zarty po polsku i po niemiecku

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 9

    aufhoren2
    Przestał pić i teraz pali Sishę.

    SŁOWNICTWO:
    aufhören /czasownik: hört auf, hörte auf, hat aufgehört/ - przestawać, kończyć
    jetzt /przysłówek/ - teraz, obecnie
    rauchen /czasownik: raucht, rauchte, hat geraucht/ - dymić, dymić się, kopcić, kurzyć, palić
    trinken /czasownik: trinkt, trank, hat getrunken/ - pić, napić się

    anschreien
    Babcia? Możesz przyjść? Twoja córka wrzeszczy na mnie!

    SŁOWNICTWO:
    anschreien /czasownik: schreit an, schrie an, hat angeschrieen/angeschrien/ - krzyczeć, wrzeszczeć
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
    Oma die /PL die Omas/ - babcia
    Tochter die /PL die Töchter/ - córka

    anbieten
    - Ale musi być głupi, że zaproponował bezpłatne podróże?
    ZAWSZE ŚWIEŻE

    SŁOWNICTWO:
    anbieten /czasownik: bietet an, bot an, hat angeboten/ - oferować, proponować
    dumm /przymiotnik, przysłówek: dümmer, dümmste/ - głupi, głupio
    kostenlos /przymiotnik/ - bezpłatny, darmowy
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
    Reise die /PL die Reisen/ - podróż
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy

    Ananas
    Przedwczoraj zamówiłem  we włoskiej restauracji pizzę z ananasem.
    To, co otrzymałem:

    SŁOWNICTWO:
    Ananas die /PL die Ananas/Ananasse/ - ananas
    bestellen /czasownik: bestellt, bestellte, hat bestellt/ - zamawiać, przekazywać, uprawiać, doręczać, wzywać
    erhalten /czasownik: erhält, erhielt, hat erhalten/ - otrzymywać, dostawać, utrzymywać, zachowywać, konserwować
    hier /przysłówek/ - tutaj
    mit /przyimek + DAT/ - z
    Pizza die /PL die Pizzas/Pizzen/ - pizza
    Restaurant das /PL die Restaurants/ - restauracja
    vorgestern /przysłówek/ - przedwczoraj

    Nymphomanin
    - Nimfomanka budzi się we mnie.
    - Zaśnij jeszcze raz i obudź się jako kucharka. Jestem głodny.

    SŁOWNICTWO:
    einschlafen /czasownik: schläft ein, schlief ein, ist eingeschlafen/ - zasypiać
    erwachen /czasownik: erwacht, erwachte, ist erwacht/ - budzić się, przebudzać się
    hungrig /przymiotnik/ - głodny
    Köchin die /PL die Köchinnen/ - kucharka
    Nymphomanin die /PL die Nymphomaninnen/ - nimfomanka

    NaturWegetarianie: Nie jemy zwierząt, gdyż szanujemy naturę. Natura:

    SŁOWNICTWO:
    essen /czasownik: isst, aß, hat gegessen/ - jeść, jadać, zjadać
    Natur die /PL die Naturen/ - natura, przyroda, charakter
    respektieren /czasownik: respektiert, respektierte, hat respektiert/ - respektować
    Tier das /PL die Tiere/ - zwierzę
    Veganer der /PL die Veganer/ - weganin

    Mutze
    Babcia mówiła: Zakładaj czapkę!

    SŁOWNICTWO:
    aufsetzen /czasownik: setzt auf, setzte auf, hat aufgesetzt/ - zakładać, wkładać, nastawiać do gotowania
    holen /czasownik: holt, holte, hat geholt/ - przynosić, sprowadzać, zabierać, wyciągać, wyjmować, brać
    sonst /przysłówek/ - inaczej, w przeciwnym razie, zazwyczaj
    weg /przysłówek/ - precz

    Mikrowelle
    - Internet jest na prawdę fascynujący i zajmujący!
    - To jest mikrofala kompletny idioto!

    SŁOWNICTWO:
    echt /przymiotnik, przysłówek/ - prawdziwy, autentyczny, typowy, naprawdę
    faszinierend /przymiotnik/ - fascynujący
    Internet das /nur Singular/ - internet
    Mikrowelle die /PL die Mikrowellen/ - /pot./ mikrofala, mikrofalówka
    spannend /przymiotnik/ - zajmujący, ciekawy, interesujący, intrygujący
    Vollidiot der /PL die Vollidioten/ - kompletny idiota

    Loffel
    Nikt:, Ja, kiedy łyżkę umyję ręcznie...

    SŁOWNICTWO:
    abwaschen /czasownik: wäscht ab, wusch ab, hat abgewaschen/ - obmywać, zmywać
    Hand die /PL die Hände/ - dłoń, ręka
    Löffel der /PL die Löffel/ - łyżka
    niemand /zaimek/ - nikt
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    lieben
    Kiedy mąż cię kocha i chce mieć z tobą zdjęcie.

    SŁOWNICTWO:
    Bild das /PL die Bilder/ - obraz, obrazek, ilustracja, zdjęcie, fotografia, wizerunek, wyobrażenie
    haben /czasownik/ - mieć, posiadać
    lieben /czasownik: liebt, liebte, hat geliebt/ - kochać, lubić
    Mann der /GEN des Mannes PL die Männer/ - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż
    mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    lernen
    Nareszcie nauczyłem się niemieckiego!

    SŁOWNICTWO:
    endlich /przymiotnik, przysłówek/ - skończony, nareszcie, w końcu, wreszcie, ostatecznie
    lernen /czasownik: lernt, lernte, hat gelernt/ - uczyć się, zapoznawać się

    Lehrerin
    Nauczycielki dzisiaj.
    Nauczycielki, kiedy chodziłem do szkoły.

    SŁOWNICTWO:
    gehen /czasownik: geht, ging, ist gegangen/ - iść, chodzić, pójść, upływać /czas/, być możliwym
    heute /przysłówek/ - dzisiaj, dziś
    Lehrerin die /PL die Lehrerinnen/ - nauczycielka
    Schule die /PL die Schulen/ - szkoła

    ledig

    Jestem wolny.
    A ja właśnie jestem wdową.

    SŁOWNICTWO:
    gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
    ledig /przymiotnik/ - nieżonaty, wolny, niezamężna, wolna, stanu wolnego
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    Witwe die /PL die Witwen/ - wdowa

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 8

    aufmachen
    Kiedy słyszysz, jak sąsiad otwiera piwo.

    SŁOWNICTWO:
    aufmachen /czasownik: macht auf, machte auf, hat aufgemacht/ - otwierać, rozpiąć, rozwiązać, zakładać
    Bier das /PL die Biere/ - piwo
    hören /czasownik: hört, hörte, hat gehört/ - słyszeć, słuchać
    Nachbar der /PL die Nachbarn/ - sąsiad
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    auflegen
    Przepraszam, muszę się rozłączyć.
    Ktoś dzwoni do drzwi.

    SŁOWNICTWO:
    auflegen /czasownik: legt auf, legte auf, hat aufgelegt/ - nakładać, nastawiać, obarczać, wydawać drukiem
    klingeln /czasownik: klingelt, klingelte, hat geklingelt/ - dzwonić, wywoływać dzwonkiem
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
    sofort /przysłówek/ - natychmiast, od razu
    Tür die /PL die Türen/ - drzwi

    anschauen
    Ja, pięć minut po tym jak wreszcie znalazłem film, który chciałem obejrzeć.

    SŁOWNICTWO:
    anschauen /czasownik: schaut an, schaute an, hat angeschaut/ - oglądać, spoglądać, przyglądać się, patrzyć, patrzeć
    Film der /PL die Filme/ - film, /foto./ film fotograficzny, klisza, cienka warstewka
    finden /czasownik: findet, fand, hat gefunden/ - znajdować, natrafiać, natykać się, odszukiwać, zastawać, uważać, uznawać, sądzić, sich finden: znajdować się, odnajdywać się, dostosowywać się, przystosowywać się, okazywać się
    Minute die /PL die Minuten/ - minuta
    nachdem /spójnik/ - skoro, gdy, po tym jak
    wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

    andere
    Lubisz kobiety, które dużo mówią czy inne?
    - Jakie inne?

    SŁOWNICTWO:
    andere /przymiotnik/ - inna, druga, inne, inni
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
    oder /spójnik/ - albo, lub
    reden /czasownik: redet, redete, hat geredet/ - mówić, rozmawiać, prawić, gadać, przemawiać
    viel /przymiotnik, przysłówek, zaimek - mehr, am meisten/ - wiele, dużo, moc
    welche /zaimek/ - która, jaka, jakaś, które, jakie, jakieś

    Lacheln
    Dla mnie u kobiet naturalny uśmiech jest szczególnie ważny.
    Nie fałszywy. Nie sztuczny.

    SŁOWNICTWO:
    aufgesetzt /przymiotnik, przysłówek/ - nienaturalny, fałszywy, nieprawdziwy, nienaturalnie, fałszywie, nieprawdziwie
    besonders /przysłówek/ - szczególnie, zwłaszcza, właśnie, bardzo, oddzielnie, osobno
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    künstlich /przymiotnik, przysłówek/ - sztuczny, sztucznie
    Lächeln das /nur Singular/ - uśmiech
    natürlich /przymiotnik, przysłówek/ - naturalny, oczywisty, prawdziwy, naturalnie, oczywiście
    wichtig /przymiotnik, przysłówek: wichtiger, wichtigste/ - ważny, doniosły, doniośle

    kommentieren
    - Henning! Co chcesz zrobić?
    - Idę coś na Facebooku skomentować.

    SŁOWNICTWO:
    gehen /czasownik: geht, ging, ist gegangen/ - iść, chodzić, pójść, upływać /czas/, być możliwym
    kommentieren /czasownik: kommentiert, kommentierte, hat kommentiert/ - komentować
    wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

    Knie
     Na kolana!

    SŁOWNICTWO:
    auf /przyimek/ - na, do
    Knie das /PL die Knie/ - kolano

    Karma
    Dokładnie tak działa Karma!

    SŁOWNICTWO:
    funktionieren /czasownik: funktioniert, funktionierte, hat funktioniert/ - funkcjonować, działać
    genau /przymiotnik, przysłówek: genauer, genauste/ - dokładny, ścisły, punktualny, dokładnie
    Karma das /nur Singular/ - karma

    Kanal
    - Nie potrafisz w ciągu 10 minut zbudować mostu nad kanałem!
    - Trzymaj moje piwo...

    SŁOWNICTWO:
    bauen /czasownik: baut, baute, hat gebaut/ - budować
    Bier das /PL die Biere/ - piwo
    Brücke die /PL die Brücken/ - most, mostek, pomost
    halten /czasownik: hält, hielt, hat gehalten/ - trzymać, chwytać, hodować, zatrzymywać się, wytrzymywać, utrzymywać
    Kanal der /PL die Kanäle/ - kanał, przewód
    können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
    Minute die /PL die Minuten/ - minuta

    Jagd
    Kevin na polowaniu.

    SŁOWNICTWO:
    auf /przyimek/ - na, do
    Jagd die /PL die Jagden/ - polowanie, łowy, pościg, pogoń

    Hybride
    To była kwestia czasu, najpierw Hybryda, potem elektryczny a teraz wegetarianin.

    SŁOWNICTWO:
    dann /przysłówek/ - potem, później, wtedy
    elektrisch /przymiotnik/ - elektryczny
    Frage die /PL die Fragen/ - pytanie, kwestia, zagadnienie
    Hybride der/die /PL die Hybriden/ - hybryda, mieszaniec
    jetzt /przysłówek/ - teraz, obecnie
    Veganer der /PL die Veganer/ - weganin
    Zeit die /PL die Zeiten/ - czas, pora, okres, epoka
    zuerst /przysłówek/ - naprzód, najpierw, na początku, po raz pierwszy

    Honig
    Dzień dobry, macie Państwo chwilę porozmawiać o miodzie?

    SŁOWNICTWO:
    Honig der /PL die Honige/ - miód
    Moment der /PL die Momente/ - moment, chwila
    sprechen /czasownik: spricht, sprach, hat gesprochen/ - mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać
    über /przyimek/ - nad, ponad, powyżej
    Zeit die /PL die Zeiten/ - czas, pora, okres, epoka

    holen
    Kiedy dziadek wziął z lodówki twojego Red Bulla.

    SŁOWNICTWO:
    holen /czasownik: holt, holte, hat geholt/ - przynosić, sprowadzać, zabierać, wyciągać, wyjmować, brać
    Kühlschrank der /PL die Kühlschränke/ - lodówka
    Opa der /PL die Opas/ - dziadek
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    hingehen
    Biuro Podróży: - Gdzie powinnam zaoferować podróż?
    - Kuhba!

    SŁOWNICTWO:
    denn /spójnik, partykuła/ - bo, bowiem, albowiem, ponieważ
    hingehen /czasownik: geht hin, ging hin, ist hingegangen/ - iść, upływać
    Kuh die /PL die Kühe/ - krowa
    Reise die /PL die Reisen/ - podróż
    sollen /czasownik modalny: soll, sollte, hat gesollt/sollen/ - mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 2

    Vater
    Ojciec i syn.

    SŁOWNICTWO:
    Sohn der /PL die Söhne/ - syn
    Vater der /PL die Väter/ - ojciec

    Archiv
    Tak szefie, jestem właśnie w archiwum.

    SŁOWNICTWO:
    Archiv das /PL die Archive/ - archiwum
    Chef der /PL die Chefs/ - szef, kierownik
    gerade /przymiotnik, przysłówek/ - prosty, szczery, otwarty, /mat./ parzysty, właśnie, akurat
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    aussehen
    Wyglądasz super!

    SŁOWNICTWO:
    aussehen /czasownik: sieht aus, sah aus, hat ausgesehen/ - wyglądać, wypatrywać
    super /przymiotnik, przysłówek/ - pot./ super

    Angenehme
    Łączyć przyjemne z pożytecznym.

    SŁOWNICTWO:
    angenehm /przymiotnik, przysłówek/ - przyjemny, miły, przyjemnie, miło
    nützlich /przymiotnik/ - pożyteczny, przydatny, użyteczny, korzystny, pożytecznie, użytecznie, korzystnie
    verbinden /czasownik: verbindet, verband, hat verbunden/ - łączyć, obwiązywać, zawiązywać, /med./ opatrywać

    Anfrage
    Dzwoniliście Państwo. Państwa zapytanie jest przerabiane.
    Proszę czekać.

    SŁOWNICTWO:
    Anfrage die /PL die Anfragen/ - pytanie, prośba, /polit./ interpelacja, /infor./ zapytanie
    bearbeiten /czasownik: bearbeitet, bearbeitete, hat bearbeitet/ - opracowywać, obrabiać
    bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
    klingeln /czasownik: klingelt, klingelte, hat geklingelt/ - dzwonić, wywoływać dzwonkiem
    warten /czasownik: wartet, wartete, hat gewartet/ - czekać, /tech./ dokonywać przeglądu, konserwować

    Mistkerl
    - Jesteś najpiękniejszą kurą na podwórku.
    - On tak nas wszystkie namówił.
    - Gnojek.

    SŁOWNICTWO:
    alle /zaimek/ - wszyscy, wszystkie
    Henne die /PL die Hennen/ - kura
    Hof der /PL die Höfe/ - podwórze, podwórko, dziedziniec, dwór, zagroda, aureola, halo
    Mistkerl der /PL die Mistkerle/ - gnojek, gnój
    rumkriegen /czasownik: kriegt rum, kriegte rum, hat rumgekriegt/ - namawiać, nakłaniać, przetrwać
    schön /przymiotnik, przysłówek - schöner, am schönsten/ - piękny, ładny, śliczny, pięknie, ładnie, ślicznie
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    ausloggen
    Drużyna Facebooka, kiedy wieczore się wyloguję...

    SŁOWNICTWO:
    Abend der /PL die Abende/ - wieczór
    ausloggen /czasownik zwrotny: loggt aus, loggte aus, hat ausgeloggt/ - wylogowywać się
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    Kunstler
    Oh! Artysta! Co on maluje? Mnie?

    SŁOWNICTWO:
    Künstler der /PL die Künstler/ - artysta
    malen /czasownik: malt, malte, hat gemalt/ - malować
    obwohl /spójnik/ - aczkolwiek, chociaż, mimo że, pomimo że, jakkolwiek
    trotzdem /przysłówek/ - mimo to

    aufmachen
    Kiedy słyszysz jak sąsid otwiera piwo.

    SŁOWNICTWO:
    aufmachen /czasownik: macht auf, machte auf, hat aufgemacht/ - otwierać, rozpiąć, rozwiązać, zakładać
    Bier das /PL die Biere/ - piwo
    hören /czasownik: hört, hörte, hat gehört/ - słyszeć, słuchać
    Nachbar der /PL die Nachbarn/ - sąsiad

    angreifen 
    Kiedy walczyłaś z wilkami, ale mimo to kontynuujesz zakupy...

    SŁOWNICTWO:
    angreifen /czasownik: greift an, griff an, hat angegriffen/ - atakować, krytykować, uszkadzać, naruszać, rozkładać
    dennoch /spójnik/ - jednakże, przecież
    weitermachen /czasownik: macht weiter, machte weiter, hat weitergemacht/ - kontynuować
    Wolf der /PL die Wölfe/ - /zool./ wilk, /gastr./ maszynka do mięsa

    spucken
    Nie pluj, kiedy rozmawiasz ze mną!

    SŁOWNICTWO:
    sprechen /czasownik: spricht, sprach, hat gesprochen/ - mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać
    spucken /czasownik: spuckt, spuckte, hat gespuckt/ - pluć

    anrempeln
    Co zrobisz, kiedy ktoś taki cię potrąci?

    SŁOWNICTWO:
    anrempeln /czasownik: rempelt an, rempelte an, hat angerempelt/ - potrącać, popychać, wymyślać kogoś
    tun /czasownik: tut, tat, hat getan/ - czynić, robić, dokonywać, powodować, wyrządzać
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    Anhang
    Mój e-mail, który perfekcyjnie formułuję i poprawiam błędy.
    Rozsyłam go.
    Zapomniany załącznik...

    SŁOWNICTWO:
    Anhang der /PL die Anhänge/ - dodatek, aneks, załącznik
    Fehler der /PL die Fehler/ - błąd, brak, usterka, wada
    formulieren /czasownik: formuliert, formulierte, hat formuliert/ - formułować
    perfekt /przymiotnik, przysłówek/ - doskonały, perfekcyjny, doskonale, perfekcyjnie
    vergessen /czasownik: vergisst, vergaß, hat vergessen/ - zapominać, puszczać w niepamięć, wybaczać
    versenden /czasownik: versendet, versandte, hat versandt/ - rozsyłać

     vernunftig
    Moi rodzice: usiądź wreszcie normalnie! Ja...

    SŁOWNICTWO:
    Eltern /tylko PL/ - rodzice
    sitzen /czasownik: sitzt, saß, hat gesessen/ - siedzieć, przesiadywać, wysiadywać, przebywać
    vernünftig /przymiotnik, przysłówek/ - rozsądny, rozważny, sensowny, rozsądnie, rozważnie, sensownie

     singen
    Ja z przyjacielem, gdy pijani śpiewamy w barze...

    SŁOWNICTWO:
    Bar die /PL die Bars/ - bar, knajpa, lokal, bufet
    betrunken /przymiotnik/ - pijany
    Freund der /PL die Freunde/ - przyjaciel, zwolennik, chłopak
    singen /czasownik: singt, sang, hat gesungen/ - śpiewać

    verhalten
    Jak ja się zachowuję, kiedy inni śpią...
    Jak inni się zachowują, kiedy ja śpię...

    SŁOWNICTWO:
    andere /przymiotnik/ - inna, druga, inne, inni
    schlafen /czasownik: schläft, schlief, hat geschlafen/ - spać, przespać się, przesypiać
    verhalten /czasownik: verhält, verhielt, hat verhalten/ - powstrzymywać, wstrzymywać, zatrzymywać, powściągać, tłumić

    Kompliment
    Kiedy ktoś mówi ci komplement, a ty nie wiesz jak powinieneś zareagować...

    SŁOWNICTWO:
    jemand /zaimek/ - ktoś
    Kompliment das /PL die Komplimente/ - komplement
    reagieren /czasownik: reagiert, reagierte, hat reagiert/ - reagować
    sollen /czasownik modalny: soll, sollte, hat gesollt/sollen/ - mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny
    wissen /czasownik: weiß, wusste, hat gewusst/ - wiedzieć, znać, zdawać sobie sprawę, umieć

    unterstutzen
    To jest dobry argument! Popierajmy rolników!
    BEZ ROLNIKA NIE MA SEXU W ZBOŻU!

    SŁOWNICTWO:
    Argument das /PL die Argumente/ - argument
    Bauer der /PL die Bauern/ - chłop, wieśniak, rolnik, pionek, walet
    Kornfeld das /PL die Kornfelder/ - łan zboża
    unterstützen /czasownik: unterstützt, unterstützte, hat unterstützt/ - wspierać, popierać, wspomagać, pomagać

    gegenseitig
    Kiedy samoloty opowiadają sobie wzajemnie żarty...

    SŁOWNICTWO:
    erzählen /czasownik: erzählt, erzählte, hat erzählt/ - opowiadać
    Flugzeug das /PL die Flugzeuge/ - samolot
    gegenseitig /przymiotnik, przysłówek/ - wzajemny, wzajemnie
    Witz der /PL die Witze/ - dowcip, kawał, żart

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 18

    ausverkaufen
    Zwykłe materace zostały wyprzedane.

    SŁOWNICTWO:
    ausverkaufen /czasownik: verkauft aus, verkaufte aus, hat ausverkauft/ - wyprzedawać
    Luft die /PL die Lüfte/ - powietrze
    Matratze die /PL die Matratzen/ - materac
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    schwul 
    Nie patrzeć na lewo!
    Dlaczego on tu nie spogląda? Jest wrogo nastawiony do kobiet, czy homoseksualny?

    SŁOWNICTWO:
    entweder /spójnik/ - albo... albo
    gucken /czasownik: guckt, guckte, hat geguckt/ - spoglądać
    links /przysłówek/ - na lewo, po lewej stronie
    nicht /przysłówek/ - nie
    schauen /czasownik: schaut, schaute, hat geschaut/ - oglądać, patrzyć, patrzeć, spoglądać, widzieć
    schwul /przymiotnik/ - homoseksualny
    warum /przysłówek/ - dlaczego

    Hof

    - Dlaczego nikt nie idzie?
    - To jest balkon na podwórze.

    SŁOWNICTWO:
    Balkon der /PL die Balkons/ - balkon
    Hof der /PL die Höfe/ - podwórze, podwórko, dziedziniec, dwór, zagroda, aureola, halo
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    warum /przysłówek/ - dlaczego

    beruhren
    Kiedy próbujesz nie dotykać publicznej toalety.

    SŁOWNICTWO:
    berühren /czasownik: berührt, berührte, hat berührt/ - dotykać, poruszać
    öffentlich /przymiotnik/ - publiczny, jawny
    Toilette die /PL die Toiletten/ - toaleta, ubikacja, toaletka
    versuchen /czasownik: versucht, versuchte, hat versucht/ - próbować, usiłować, wypróbowywać, wystawiać na próbę, kusić, doświadczać

    Archiv
    Tak, szefie, jestem właśnie w archiwum.

    SŁOWNICTWO:
    Archiv das /PL die Archive/ - archiwum
    Chef der /PL die Chefs/ - szef, kierownik
    gerade /przymiotnik, przysłówek/ - prosty, szczery, otwarty, /mat./ parzysty, właśnie, akurat
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    Bockwurst
    Ostrożnie! Bocian ukradł serdelek!

    SŁOWNICTWO:
    Bockwurst die /PL die Bockwürste/ - serdelek
    klauen /czasownik: klaut, klaute, hat geklaut/ - /pot./ buchnąć, zwędzić, popełniać plagiat, plagiatować
    Storch der /PL die Störche/ - /orn./ bocian
    Vorsicht die /nur Singular/ - ostrożność, przezorność

    Bob
    Kiedy dojedziemy? Muszę siku. Jestem głodny.
    Bobslej czwórek. Klasa juniorów.

    SŁOWNICTWO:
    Bob der /PL die Bobs/ - bobslej
    da /przysłówek, spójnik/ - tam, tu, tutaj, wtedy, ponieważ
    haben /czasownik/ - mieć, posiadać
    Hunger der /nur Singular/ - głód
    mal /przysłówek/ - razy, /pot./ kiedyś, kiedykolwiek
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    wann /przysłówek/ - kiedy

    Blut
    - Co się z tobą dzieje?
    - Nie mogę patrzeć na krew.

    SŁOWNICTWO:
    Blut das /nur Singular/ - krew
    denn /spójnik, partykuła/ - bo, bowiem, albowiem, ponieważ
    können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
    los /przymiotnik, przysłówek/ - wolny, luźny, swobodnie
    sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
    was /zaimek/ - co

    blod
    Jestem głupi
    Ja też

    SŁOWNICTWO:
    auch /przysłówek/ - też, także, również, poza tym, nawet
    blöd /przymiotnik, przysłówek/ - głupi, głupkowaty, głupio
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    blockieren
    Tak! Pierwszy raz kilku ludzi zblokowałem.

    SŁOWNICTWO:
    blockieren /czasownik: blockiert, blockierte, hat blockiert/ - blokować, odcinać, blokować się
    erstmals /przysłówek/ - po raz pierwszy
    Leute /nur PL/ - ludzie
    paar /przymiotnik/ - parę, kilka

    Blockhaus
    Właśnie kupiłem w Ikei dom z bali.

    SŁOWNICTWO:
    Block der /PL die Blocks/ - blok, der /PL die Blöcke/ - kłoda, kloc
    gerade /przymiotnik, przysłówek/ - prosty, szczery, otwarty, /mat./ parzysty, właśnie, akurat
    Haus das /PL die Häuser/ - dom, domownicy, ród, firma, koncern
    kaufen /czasownik: kauft, kaufte, hat gekauft/ - kupować

    Blick
    Ja, w porannym spojrzeniu w lustrze.

    SŁOWNICTWO:
    morgendlich /przymiotnik, przysłówek/ - poranny, ranny, jak nad ranem

    bissig
    Ostrożnie zły!

    SŁOWNICTWO: 
    bissig /przymiotnik/ - kąśliwy, zły
    Vorsicht die /nur Singular/ - ostrożność, przezorność

    Bissen
    Mój kocur po dwóch przekąskach swojego śniadania,
    po co obudził mnie o piątej rano.

    SŁOWNICTWO:
    Bissen der /PL die Bissen/ - przekąska, kęs, kąsek
    Frühstück das /PL die Frühstücke/ - śniadanie
    Kater der /PL die Kater/ - kocur, kac
    morgens /przysłówek/ - rano, z rana, co rano
    Uhr die /PL die Uhren/ - zegar, zegarek, godzina /zegarowa/
    wecken /czasownik: weckt, weckte, hat geweckt/ - budzić

    Bild
    Podróż na księżyc: pięć zrobionych zdjęć.
    Wyjście do toalety: 55 zrobionych zdjęć.

    SŁOWNICTWO:
    Bild das /PL die Bilder/ - obraz, obrazek, ilustracja, zdjęcie, fotografia, wizerunek, wyobrażenie
    gehen /czasownik: geht, ging, ist gegangen/ - iść, chodzić, pójść, upływać /czas/, być możliwym
    machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
    Mond der /PL die Monde/ - księżyc
    Toilette die /PL die Toiletten/ - toaleta, ubikacja, toaletka

    bieten
    Ten samochód oferuje bezproblemowo miejsce dla pięciu osób!
    To wspaniałe, ale ja nie znam pięciu ludzi bez problemów.

    SŁOWNICTWO:
    Auto das /PL die Autos/ - samochód, auto
    bieten /czasownik: bietet, bot, hat geboten/ - oferować, podawać, nastręczać, licytować
    großartig /przymiotnik, przysłówek/ - wspaniały, genialny, imponujący, wspaniale
    kennen /czasownik: kennt, kannte, hat gekannt/ - znać, /sich kennen/ - znać się
    Leute /nur PL/ - ludzie
    ohne /przyimek + AKK/ - bez
    Person die /PL die Personen/ - osoba, osobistość
    Platz der /PL die Plätze/ - miejsce, plac
    Problem das /PL die Probleme/ - problem, zagadnienie, kłopot
    problemlos /przymiotnik, przysłówek/ - bezproblemowy, bezproblemowo

    Biergarten
    ŻARCIE JAK U MAMY:
    - Wszystko ma byćzjedzone, co podane na stół!

    SŁOWNICTWO:
    essen /czasownik: isst, aß, hat gegessen/ - jeść, jadać, zjadać
    Futter das /nur Singular/ - pasza, pożywienie, karma, podszewka, /pot./ żarcie
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    Mutter die /PL die Mütter/ - matka, die /PL die Muttern/ - mutra, nakrętka
    Tisch der /PL die Tische/ - stół

    Beziehung2Co nasz kot sądzi o naszym związku.

    SŁOWNICTWO:
    Beziehung die /PL die Beziehungen/ - wzgląd, stosunek, związek, kontakt
    halten /czasownik: hält, hielt, hat gehalten/ - trzymać, chwytać, hodować, zatrzymywać się, wytrzymywać, utrzymywać
    Katze die /PL die Katzen/ - kot, kotka
    unser /zaimek/ - nasz, nasza, nasze
    was /zaimek/ - co

     Beziehung
    Pierwsza randka:
    Dwa lata w związku.

    SŁOWNICTWO:
    Beziehung die /PL die Beziehungen/ - wzgląd, stosunek, związek, kontakt
    Date das /PL die Dates/ - randka
    Jahr das /PL die Jahre/ - rok

    bewassern
    - Skarbie, kiedy będziesz już gotowy z nawadnianiem, musimy o czymś porozmawiać,
    co znalazłam na twojej komórce.
    Dwa tygodnia później...

    SŁOWNICTWO:
    bewässern /czasownik: bewässert, bewässerte, hat bewässert/ - nawadniać
    etwas /zaimek, przysłówek/ - coś, trochę, nieco, cokolwiek
    fertig /przymiotnik/ - gotowy
    finden /czasownik: findet, fand, hat gefunden/ - znajdować, natrafiać, natykać się, odszukiwać, zastawać, uważać, uznawać, sądzić, sich finden: znajdować się, odnajdywać się, dostosowywać się, przystosowywać się, okazywać się
    Handy das /PL die Handys/ - telefon komórkowy, /pot./ komórka
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
    reden /czasownik: redet, redete, hat geredet/ - mówić, rozmawiać, prawić, gadać, przemawiać
    Schatz der /PL die Schätze/ - skarb, /pot./ kochanie
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    über /przyimek/ - nad, ponad, powyżej
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
    Woche die /PL die Wochen/ - tydzień

    bevormunden
    - Czuje Pan, że żona narzuca swoją wolę?
    - Nie, tak nie czuje.

    SŁOWNICTWO:
    bevormunden /czasownik: bevormundet, bevormundete, hat bevormundet/ - narzucać swoją wolę, podporządkowywać sobie
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    fühlen /czasownik: fühlt, fühlte, hat gefühlt/ - czuć, odczuwać, dotykać, wyczuwać dotykiem
    nicht /przysłówek/ - nie
    tun /czasownik: tut, tat, hat getan/ - czynić, robić, dokonywać, powodować, wyrządzać

    bevolkern
    - Ewa chodź, musimy zaludniać ziemię!
    - Z tym?

    SŁOWNICTWO:
    bevölkern /czasownik: bevölkert, bevölkerte, hat bevölkert/ - zaludniać
    Erde die /PL die Erden/ - ziemia, gleba
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    mit /przyimek + DAT/ - z
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 17

    schnarchenTak, mamo. Mój skarb już wstał. A to, co wokól jeszcze chrape i ślini się.

    SŁOWNICTWO:
    drum /przysłówek/ - dlatego, drum herum - naokoło
    noch /przysłówek/ - jeszcze, nadal, ciągle
    sabbern /czasownik: sabbert, sabberte, hat gesabbert/ - ślinić się
    Schatz der /PL die Schätze/ - skarb, /pot./ kochanie
    schnarchen /czasownik: schnarcht, schnarchte, hat geschnarcht/ - chrapać

     bezahlen
    Nie zapłaciłeś!

    SŁOWNICTWO:
    bezahlen /czasownik: bezahlt, bezahlte, hat bezahlt/ - opłacać, płacić
    nicht /przysłówek/ - nie

    Bett
    Nie moje łóżko? Nie wie, co masz na mysli...

    SŁOWNICTWO:
    Bett das /PL die Betten/ - łóżko
    meinen /czasownik: meint, meinte, hat gemeint/ - sądzić, myśleć, mieć na myśli, rozumieć, mieć zamiar
    wissen /czasownik: weiß, wusste, hat gewusst/ - wiedzieć, znać, zdawać sobie sprawę, umieć

    Betrunken
    Nareszcie! Odzież dla pijanych!

    SŁOWNICTWO:
    Betrunkene der/die /PL die Betrunkenen/ - pijany, pijana
    endlich /przymiotnik, przysłówek/ - skończony, nareszcie, w końcu, wreszcie, ostatecznie
    Kleidung die /PL die Kleidungen/ - ubranie, ubiór, odzież, strój

    betrugen
    - Hubert, myślę, że żona mnie zdradza.
    - Ach, naprawdę tak sądzisz?

    SŁOWNICTWO:
    betrügen /czasownik: betrügt, betrog, hat betrogen/ - oszukiwać, zdradzać, łudzić
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    glauben /czasownik: glaubt, glaubte, hat geglaubt/ - wierzyć
    meinen /czasownik: meint, meinte, hat gemeint/ - sądzić, myśleć, mieć na myśli, rozumieć, mieć zamiar
    wirklich /przymiotnik, przysłówek/ - rzeczywisty, realny, istotny, rzeczywiście, realnie, istotnie, doprawdy, naprawdę

    beten
    Przy tym bankomacie można wymodlić pieniądze na konto...

    SŁOWNICTWO:
    beten /czasownik: betet, betete, hat gebetet/ - modlić się
    Geld das /nur Singular/ - pieniądze, pieniądz
    genug /przysłówek/ - dosyć, dość
    gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
    Konto das /PL die Konten/Kontos/Konti/ - konto, rachunek
    können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać

    besuchen
    - Odwiedzisz mnie dzisiaj?
    - Nie mogę, skarbie. Przednie koło mojego roweru jest zepsute
    a wszystkie sklepy rowerowe są zepsute.
    - Szkoda, moi rodzice wyjeżdżają na weekend.

    SŁOWNICTWO:
    besuchen /czasownik: besucht, besuchte, hat besucht/ - odwiedzać, wizytować, uczęszczać
    Eltern /tylko PL/ - rodzice
    Fahrrad das /PL die Fahrräder/ - rower
    heute /przysłówek/ - dzisiaj, dziś
    kaputt /przymiotnik/ - rozbity, zepsuty, wykończony, bardzo zmęczony
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
    Laden der /PL die Läden/ - sklep, sklepik, roleta, okiennica
    schade /przysłówek/ - szkoda
    schließen /czasownik: schließt, schloss, hat geschlossen/ - zamykać, kończyć, zawierać, wypełniać, wnioskować
    Vorderrad das /PL die Vorderräder/ - przednie koło
    weg /przysłówek/ - precz
    Wochenende das /PL die Wochenenden/ - weekend

    Besuch
    Kiedy odwiedzasz sąsiada, ale jeszcze się nie znacie.

    SŁOWNICTWO:
    bekommen /czasownik: bekommt, bekam, hat bekommen/ - dostawać, otrzymywać, uzyskać; /ist bekommen/ służyć, wychodzić na zdrowie
    Besuch der /PL die Besuche/ - wizyta, odwiedziny, frekwencja, uczęszczanie
    kennen /czasownik: kennt, kannte, hat gekannt/ - znać, /sich kennen/ - znać się
    Nachbar der /PL die Nachbarn/ - sąsiad

    bestoffen
    Już nigdy nie kupię sobie psa po pijaku.

    SŁOWNICTWO:
    besoffen /przymiotnik/ - /pot./ zalany, opity
    Hund der /PL die Hunde/ - pies
    kaufen /czasownik: kauft, kaufte, hat gekauft/ - kupować
    mehr /przysłówek/ - więcej
    nie /przysłówek/ - nigdy

    besoffen
    Byłem pijany.

    SŁOWNICTWO:
    besoffen /przymiotnik/ - /pot./ zalany, opity
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    Besitzer
    Mówi się, że zwierzęta upodabniają się do swoich właścicieli.
    Mój kot:

    SŁOWNICTWO:
    ähnlich /przymiotnik, przysłówek/ - podobny, podobnie
    Besitzer der /PL die Besitzer/ - właściciel, posiadacz
    Haustier das /PL die Haustiere/ - zwierzę domowe
    Katze die /PL die Katzen/ - kot, kotka
    sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    Besen
    - Gdzie jest miotła?
    - Idź choć raz na piechotę, Skarbie.

    SŁOWNICTWO:
    Besen der /PL die Besen/ - miotła, szczotka do zamiatania
    doch /przysłówek, spójnik, partykuła/ - jednak, lecz, jednakże, przecież, ależ
    Fuß der /PL die Füße/ - stopa, noga, podstawa, cokół, podnóże
    gehen /czasownik: geht, ging, ist gegangen/ - iść, chodzić, pójść, upływać /czas/, być możliwym
    mal /przysłówek/ - razy, /pot./ kiedyś, kiedykolwiek
    Schatz der /PL die Schätze/ - skarb, /pot./ kochanie
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    wo /przysłówek/ - gdzie

    Bernstein
    Bursztynowa komnata.
    Pokój Bernda.

    SŁOWNICTWO:
    Bernstein der /nur Singular/ - bursztyn
    Zimmer das /PL die Zimmer/ - pokój

    Berg2
    Góra wyrośnie w następnym czasie.

    SŁOWNICTWO:
    Berg der /PL die Berge/ - góra
    dann /przysłówek/ - potem, później, wtedy
    nachwachsen /czasownik: wächst nach, wuchs nach, ist nachgewachsen/ - odrastać
    nächste /przymiotnik/ - następna, kolejna, następne, kolejne
    Zeit die /PL die Zeiten/ - czas, pora, okres, epoka

    beobachten
    Obserwuję cię! Jesteś ciągle na komórce.

    SŁOWNICTWO:
    beobachten /czasownik: beobachtet, beobachtete, hat beobachtet/ - obserwować, oglądać
    Handy das /PL die Handys/ - telefon komórkowy, /pot./ komórka
    schon /przysłówek/ - już, owszem
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    wieder /przysłówek/ - znowu, znów

    bemerken
    Nawet nIe zauważyłeś, że byłam u fryzjera!
    - Przecież zauważyłem...
    - Ale ja nie byłam u fryzjera!

    SŁOWNICTWO:
    aber /spójnik/ - ale, jednak, /partykuła/ - ależ, przecież
    bemerken /czasownik: bemerkt, bemerkte, hat bemerkt/ - zauważać, nadmieniać, zaznaczać
    doch /przysłówek, spójnik, partykuła/ - jednak, lecz, jednakże, przecież, ależ
    Friseur der /PL die Friseure/ - fryzjer
    gar /przymiotnik, przysłówek/ - gotowy, ugotowany, usmażony, upieczony, wcale, zupełnie

    beibringen
    Jeszcze kolejny dzień, kiedy Sally uczy jazdy na rowerze.

    SŁOWNICTWO:
    beibringen /czasownik: bringt bei, brachte bei, hat beigebracht/ - wpajać, uczyć, zadawać, przedstawiać, przedkładać
    Fahrradfahren das /nur Singular/ - jazda na rowerze
    gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
    noch /przysłówek/ - jeszcze, nadal, ciągle
    selbst /przymiotnik, przysłówek/ - sam, samemu
    Tag der /PL die Tage/ - dzień

    begrussen
    Tak wita mnie mój kot, kiedy za późno przyjdę do domu.

    SŁOWNICTWO:
    begrüßen /czasownik: begrüßt, begrüßte, hat begrüßt/ - witać, pozdrawiać, przyjmować, pozytywnie
    Haus das /PL die Häuser/ - dom, domownicy, ród, firma, koncern
    Katze die /PL die Katzen/ - kot, kotka
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    nach /przyimek + DAT/ - po, do, na, według
    so /przysłówek/ - tak, taki, w taki sposób
    spät /przymiotnik, przysłówek/ - późny, późno
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    beginnen
    Wszystko zaczęło się od pocałunku...

    SŁOWNICTWO:
    alles /przymiotnik/ - wszystko
    beginnen /czasownik: beginnt, begann, hat begonnen/ - zaczynać, rozpoczynać, wszczynać, poczynać, zaczynać się, rozpoczynać się
    Kuss der /PL die Küsse/ - pocałunek, całus

    before
    Przedtem. Potem.

    SŁOWNICTWO:
    nachher /przysłówek/ - potem, później
    vorher /przysłówek/ - przedtem

    Bedienung
    Och nie, proszę nie!
    Obsługa przychodzi na stół.

    SŁOWNICTWO:
    Bedienung die /PL die Bedienungen/ - obsługa
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    Tisch der /PL die Tische/ - stół

    Baustelle
    Niemiecka budowa w pięciu krokach:
    1. Ustawianie znaków.
    2. Zwężanie jezdni.
    3. Ograniczanie prędkości.
    4. Ustawianie maszyn.
    5. Wyjazd do domu i nie wracać przez rok. 

    SŁOWNICTWO:
    aufstellen /czasownik: stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt/ - stawiać, ustawiać, formułować, tworzyć
    Baustelle die /PL die Baustellen/ - budowa, plac budowy
    begrenzen /czasownik: begrenzt, begrenzte, hat begrenzt/ - odgraniczać, odgradzać, ograniczać
    Fahrbahn die /PL die Fahrbahnen/ - jezdnia
    Geschwindigkeit die /PL die Geschwindigkeiten/ - prędkość, szybkość
    Haus das /PL die Häuser/ - dom, domownicy, ród, firma, koncern
    hinstellen /czasownik: stellt hin, stellte hin, hat hingestellt/ - odstawiać, stawiać, przedstawiać
    Jahr das /PL die Jahre/ - rok
    Maschine die /PL die Maschinen/ - maszyna
    nach /przyimek + DAT/ - po, do, na, według
    Schild der /PL die Schilde/ - tarcza, osłona, skorupa żółwia, daszek czapki, das /PL die Schilder/ - szyld, wywieszka
    Schritt der /PL die Schritte/ - krok, stęp
    verengen /czasownik zwrotny: verengt, verengte, hat verengt/ - zwężać
    wiederkommen /czasownik: kommt wieder, kam wieder, ist wiedergekommen/ - wracać, powracać, przychodzić ponownie

    Bauchtanz
    Taniec brzucha po szwabsku...

    SŁOWNICTWO:
    auf /przyimek/ - na, do
    Bauchtanz der /PL die Bauchtänze/ - taniec brzucha

    Bar
    Ja z przyjacielem, kiedy pijani śpiewamy w barze.

    SŁOWNICTWO:
    Bar die /PL die Bars/ - bar, knajpa, lokal, bufet
    betrunken /przymiotnik/ - pijany
    Freund der /PL die Freunde/ - przyjaciel, zwolennik, chłopak
    singen /czasownik: singt, sang, hat gesungen/ - śpiewać

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 16

    Sixpack
    80 procent wszystkich kobiet lubi mężczyzn z sześciopakami.
    80 procent mężczyzn z sześciopakami nie lubi jednak kobiet.

    SŁOWNICTWO:
    alle /zaimek/ - wszyscy, wszystkie
    allerdings /przysłówek/ - wprawdzie, jednak, co prawda
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
    Sixpack der/das /PL die Sixpacks/ - sześciopak

    Baby
    Pokój dla noworodków.
    Który to Pana bobas?

    SŁOWNICTWO:
    Baby das /PL die Babys/ - niemowlę, bobas
    Neugeborene das /PL die Neugeborenen/ - noworodek
    welche /zaimek/ - która, jaka, jakaś, które, jakie, jakieś
    Zimmer das /PL die Zimmer/ - pokój

    Autogramm
    Nie wiem, czy mówić jej dzień dobry, prosić ją o autograf
    lub z powrotem zanieść ją do Louvru,,,

    SŁOWNICTWO:
    auch /przysłówek/ - też, także, również, poza tym, nawet
    Autogramm das /PL die Autogramme/ - autograf
    bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
    bringen /czasownik: bringt, brachte, hat gebracht/ - przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić
    einfach /przymiotnik, przysłówek/ - prosty, łatwy, nieskomplikowany, niezłożony, pojedynczy, jednokrotny, prosto, łatwo, w sposób nieskomplikowany, w sposób niezłożony, po prostu, jednokrotnie
    ob /spójnik/ - czy
    sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować
    wissen /czasownik: weiß, wusste, hat gewusst/ - wiedzieć, znać, zdawać sobie sprawę, umieć
    zurück /przysłówek/ - z powrotem, wstecz, w tyle

    ausser2
    To nie jest sprawiedliwe! Wzięli wszystko oprócz mojej żony.

    SŁOWNICTWO:
    außer /przyimek/ - poza, oprócz
    fair /przymiotnik, przysłówek/ - sprawiedliwy, sprawiedliwie, według przepisów
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    mitnehmen /czasownik: nimmt mit, nahm mit, hat mitgenommen/ - zabierać ze sobą
    nicht /przysłówek/ - nie

    ausser
    Proszę nie wkładać reklam oprócz tych z piwem w ofercie.

    SŁOWNICTWO:
    außer /przyimek/ - poza, oprócz
    bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
    Werbung die /nur Singular/ - reklama, werbowanie, werbunek, staranie się, konkury, akwizycja, agitacja

    Arzt
    Cześć, jesteśmy Lekarzami bez Granic.
    Możemy w waszej wiosce jakoś pomóc?
    Taka, co jest na kolację?

    SŁOWNICTWO:
    Abendessen das /PL die Abendessen/ - kolacja
    Arzt der /PL die Ärzte/ - lekarz, doktor
    Dorf das /PL die Dörfer/ - wieś
    geben /czasownik: gibt, gab, hat gegeben/ - dawać, dać es gibt - jest/są
    Grenze die /PL die Grenzen/ - granica, linia podziału
    helfen /czasownik: hilft, half, hat geholfen/ - pomagać
    irgendwie /zaimek nieokreślony/ - jakoś, jakimś sposobem
    können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
    ohne /przyimek + AKK/ - bez

    arbeiten
    Wyluzuj, pracuję teraz dla Amazona.

    SŁOWNICTWO:
    arbeiten /czasownik: arbeitet, arbeitete, hat gearbeitet/ - pracować, działać, funkcjonować
    entspannen /czasownik: entspannt, entspannte, hat entspannt/ - odprężać, /sich entspannen/ - odprężać się
    jetzt /przysłówek/ - teraz, obecnie

    Apokalypse
    Pan w niebezpieczeństwie.
    Włamywacz.
    Apokalipsa.
    Mały chips - okruszek spada na podłogę.

    SŁOWNICTWO:
    Apokalypse die /nur Singular/ - apokalipsa
    Boden der /PL die Böden/ - ziemia, gleba, grunt, dno, spód, podłoga, wykładzina podłogowa, teren, terytorium
    Einbrecher der /PL die Einbrecher/ - włamywacz
    fallen /czasownik: fällt, fiel, ist gefallen/ - padać, upadać, spadać, obniżać się /cena, temperatura/, padać /o strzale/, /mil./ - polec
    Herrchen das /PL die Herrchen/ - pancio, właściciel psa, panicz
    klein /przymiotnik/ - mały, niewielki, niski, drobny
    Krümel der /PL die Krümel/ - okruch, okruszyna, szkrab

    anziehen
    ja także taką samą sukienkę założyłam!

    SŁOWNICTWO:
    anziehen /czasownik: zieht an, zog an, hat angezogen/ - ubierać, wkładać, nakładać, zakładać, przyciągać
    auch /przysłówek/ - też, także, również, poza tym, nawet
    gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
    Kleidung die /PL die Kleidungen/ - ubranie, ubiór, odzież, strój

    anzeigen
    Wiem co chce Pan pokazać, ale ja nic nie widzę!

    SŁOWNICTWO:
    aber /spójnik/ - ale, jednak, /partykuła/ - ależ, przecież
    anzeigen /czasownik: zeigt an, zeigte an, hat angezeigt/ - ogłaszać w prasie, składać doniesienie
    nix /zaimek/ - /pot./ nic, nici
    sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować

    ahnlich
    Ja mam być ojcem? On przecież nie jest wcale do mnie podobny!

    SŁOWNICTWO:
    ähnlich /przymiotnik, przysłówek/ - podobny, podobnie
    gar /przymiotnik, przysłówek/ - gotowy, ugotowany, usmażony, upieczony, wcale, zupełnie
    sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    sollen /czasownik modalny: soll, sollte, hat gesollt/sollen/ - mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny
    Vater der /PL die Väter/ - ojciec

    Affe- Tu jest napisane: człowiek pochodzi od małpy.
    - Super, ty jesteś winny.

    SŁOWNICTWO:
    abstammen /czasownik: stammt ab, stammte ab, ist abgestammt/ - pochodzić, wywodzić się
    hier /przysłówek/ - tutaj
    Mensch der /PL die Menschen/ - człowiek
    schuld /przymiotnik/ - winny
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    stehen /czasownik: steht, stand, hat gestanden/ - stać, wystawać, być napisanym, pasować, /mil./ stacjonować

    adoptieren
    Klaus, jesteś adopotowany...

    SŁOWNICTWO:
    adoptieren /czasownik: adoptiert, adoptierte, hat adoptiert/ - adoptować
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    Achterbahn
    - Co trąbisz, taka sama jest kolejka górska, kolego.

    SŁOWNICTWO:
    Achterbahn die /PL die Achterbahnen/ - kolejka górska
    gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
    hupen /czasownik: hupt, hupte, hat gehupt/ - trąbić, dawać sygnał
    Kollege der /PL die Kollegen/ - kolega

    Abwasch
    - Jak minął Pani Dzień Matki?
     - Mój mąż przyniósł mi pranie do łóżka.

    SŁOWNICTWO:
    Abwasch der /nur Singular/ - brudne naczynia, zmywanie
    Bett das /PL die Betten/ - łóżko
    bringen /czasownik: bringt, brachte, hat gebracht/ - przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić
    Mann der /GEN des Mannes PL die Männer/ - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż
    Muttertag der /PL die Muttertage/ - Dzień Matki
    wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy

    absichtlich
    - Skarbie, jakie jest hasło?
    - Data naszej rocznicy ślubu.
    - Robi to naumyślnie...

    SŁOWNICTWO:
    absichtlich /przymiotnik, przysłówek/ - umyślny, umyślnie, naumyślnie
    Datum das /PL die Daten/ - data
    Hochzeitstag der /PL die Hochzeitstage/ - dzień weselny, dzień ślubu, rocznica ślubu
    Passwort das /PL die Passwörter/ - hasło
    Schatz der /PL die Schätze/ - skarb, /pot./ kochanie
    unser /zaimek/ - nasz, nasza, nasze

    Abpfiff
    - Siedem minut dogrywki!!!
    - Gwizdek końcowy!

    SŁOWNICTWO;
    Abpfiff der /PL die Abpfiffe/ - gwizdek końcowy
    Minute die /PL die Minuten/ - minuta
    Nachspielzeit die /PL die Nachspielzeiten/ - doliczony czas gry, dogrywka

    erzahlen
    Kiedy kolegom po pijaku opowiadasz historie.

    SŁOWNICTWO:
    erzählen /czasownik: erzählt, erzählte, hat erzählt/ - opowiadać
    Geschichte die /PL die Geschichten/ - historia, dzieje, opowieść, sprawa
    Kollege der /PL die Kollegen/ - kolega
    Suff der /nur Singular/ - pijaństwo
    voll /przymiotnik, przysłówek/ - pełny, pełen, całkowity, zupełny, pełno, /pot./ zalany
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

     kostlich
    - Grzyby smakują wybornie! Recepta od Johanna Lafera?
    - Nie, od Alfreda Hitchcock!

    SŁOWNICTWO:
    köstlich /przymiotnik/ - wyborny, pyszny, wyśmienity, przepyszny, wybornie, pysznie, wyśmienicie, przepysznie
    Pilz der /PL die Pilze/ - grzyb, /pot./ grzybica
    Rezept das /PL die Rezepte/ - przepis, recepta
    schmecken /czasownik: schmeckt, schmeckte, hat geschmeckt/ - smakować, kosztować

    Teilzeit
    Idę, niepełny wymiar czasu pracy. Resztę zrobię jutro.

    SŁOWNICTWO:
    gehen /czasownik: geht, ging, ist gegangen/ - iść, chodzić, pójść, upływać /czas/, być możliwym
    machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
    morgen /przysłówek/ - jutro
    Rest der /PL die Reste/ -/także mat./ reszta
    Teilzeit die /nur Singular/ - praca w niepełnym wymiarze czasu, praca na część etatu

    hinter
    Musisz za kanapą odkurzyć!

    SŁOWNICTWO:
    hinter /przyimek/ - za, poza
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
    Sofa das /PL die Sofas/ - sofa, kanapa
    staubsaugen /czasownik: saugt staub, saugte staub, hat staubgesaugt/ - odkurzać

    erobern
    Nareszcie: Niemcy podbijają Marsa.

    SŁOWNICTWO:
    endlich /przymiotnik, przysłówek/ - skończony, nareszcie, w końcu, wreszcie, ostatecznie
    erobern /czasownik: erobert, eroberte, hat erobert/ - zdobywać, podbijać
    Mars der /nur Singular/ - Mars

    mindestens
    Chciałem zgłosić wypadek drogowy z przynajmniej jedną ofiarą śmiertelną.

    SŁOWNICTWO:
    melden /czasownik: meldet, meldete, hat gemeldet/ - meldować, informować, zgłaszać, donosić
    mindestens /przysłówek/ - przynajmniej, co najmniej
    Tote der/die /PL die Toten/ - zmarły/a, ofiara śmiertelna, zabity/a w wypadku
    Verkehrsunfall der /PL die Verkehrsunfälle/ - wypadek drogowy
    wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

    Mobel
    Inni ludzie: Nie pozwalam zwierzętom przebywać na meblach!
    Mój pies:

    SŁOWNICTWO:
    andere /przymiotnik/ - inna, druga, inne, inni
    Hund der /PL die Hunde/ - pies
    lassen /czasownik: lässt, ließ, hat gelassen/lassen/ - zostawiać, pozostawiać, kazać, polecać, pozwalać, zaniechać
    Leute /nur PL/ - ludzie
    Möbel das /PL die Möbel/ - mebel
    nicht /przysłówek/ - nie
    Tier das /PL die Tiere/ - zwierzę

    Grenze
    Niemieckie granice.

    SŁOWNICTWO:
    Grenze die /PL die Grenzen/ - granica, linia podziału

    Miete
    Kiedy nie musisz płacić za czynsz i jedzenie.

    SŁOWNICTWO:
    bezahlen /czasownik: bezahlt, bezahlte, hat bezahlt/ - opłacać, płacić
    Essen das /PL die Essen/ - jedzenie, posiłek
    Miete die /PL die Mieten/ - najem, komorne, czynsz
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    geboren
    Rodzi się mały mercedes.

    SŁOWNICTWO:
    geboren /przymiotnik/ - urodzony, z domu
    klein /przymiotnik/ - mały, niewielki, niski, drobny
    werden /czasownik: PRÄSENS: ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden, IMPERFEKT: er wurde, PERFEKT: er ist geworden/worden/ - stawać się, zostawać

    kochen
    Ona jeździ. On gotuje.

    SŁOWNICTWO:
    fahren /czasownik: fährt, fuhr, ist/hat gefahren/ - jechać, jeździć, odjeżdżać, wyjeżdżać, udawać się, przejeżdżać, kursować, przewozić, zawozić
    kochen /czasownik: kocht, kochte, hat gekocht/ - gotować, wygotowywać, gotować się, wrzeć

    funktioniert
    - Sądzisz, że to zadziała?

    SŁOWNICTWO:
    funktionieren /czasownik: funktioniert, funktionierte, hat funktioniert/ - funkcjonować, działać
    meinen /czasownik: meint, meinte, hat gemeint/ - sądzić, myśleć, mieć na myśli, rozumieć, mieć zamiar

    ablenken
    - Uważaj, żeby Pancia nas nie dopadła.
    - Ma odwróconą uwagę, gdyż nas fotografuje.

    SŁOWNICTWO:
    ablenken /czasownik: lenkt ab, lenkte ab, hat abgelenkt/ - skierowywać w inną stronę, odwracać, rozpraszać, odciągać uwagę, odchylać
    aufpassen /czasownik: passt auf, passte auf, hat aufgepasst/ - uważać, pilnować
    erwischen /czasownik: erwischt, erwischte, hat erwischt/ - przyłapywać, łapać, dopadać
    fotografieren /czasownik: fotografiert, fotografierte, hat fotografiert/ - fotografować, robić zdjęcia
    Frauchen das /PL die Frauchen/ - pancia, pani
    weil /spójnik/ - ponieważ, gdyż, bowiem, albowiem

    ablehnen
    - A właściwie to dlaczego twoja żona jest taka skwaszona?
    - Odrzuciłem jej zaproszenie do grona znajomych.

    SŁOWNICTWO:
    ablehnen /czasownik: lehnt ab, lehnte ab, hat abgelehnt/ - odrzucać, załatwiać odmownie, dezaprobować, /prawn./ oddalać, wyłączać
    Anfrage die /PL die Anfragen/ - pytanie, prośba, /polit./ interpelacja, /infor./ zapytanie
    eigentlich /przymiotnik, przysłówek/ - właściwy, prawdziwy, rzeczywisty, faktyczny, pierwotny, właściwie, zazwyczaj
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    sauer /przymiotnik, przysłówek: saurer, sauerste/ - kwaśny, cierpki, /przen./ skwaszony, zły, przykry, kwaśno, cierpko, przykro
    warum /przysłówek/ - dlaczego

    abholen
    Kiedy odbieram moją dostawę piwa na weekend.

    SŁOWNICTWO:
    abholen /czasownik: holt ab, holte ab, hat abgeholt/ - odbierać, zabierać kogoś, chodzić, przychodzić
    Bier das /PL die Biere/ - piwo
    Lieferung die /PL die Lieferungen/ - dostawa
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
    Wochenende das /PL die Wochenenden/ - weekend

    abhauen
    - Moja żona odeszła.
    - Jest gorzej. Moja wróciła.

    SŁOWNICTWO:
    abhauen /czasownik: haut ab, hieb ab, hat abgehauen/ - wyrąbywać, ścinać, skuwać; /haute ab, ist abgehauen/
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    schlimm /przymiotnik, przysłówek/ - zły, fatalny, feralny, źle, fatalnie, feralnie
    zurück /przysłówek/ - z powrotem, wstecz, w tyle

    Schnee
    - A co to jest??
    - Wczorajszy śnieg.

    SŁOWNICTWO:
    gestern /przysłówek/ - wczoraj
    Schnee der /nur Singular/ - śnieg, piana
    und /spójnik/ - i, a, oraz
    was /zaimek/ - co

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 15

     

    Ballett
    Kiedy po dziesiątym piwie nagle umiem balet.

    SŁOWNICTWO:
    Ballett das /PL die Ballette/ - balet
    Bier das /PL die Biere/ - piwo
    können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
    nach /przyimek + DAT/ - po, do, na, według
    plötzlich /przymiotnik, przysłówek/ - nagły, niespodziewany, nagle
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    backen
    Witamy w "Pieczenie z Brutusem"

    SŁOWNICTWO:
    backen /czasownik nieregularny: backt/bäckt, backte/buk, hat gebacken/ - piec, wypiekać
    bei /przyimek + DAT/ - u, przy, koło
    mit /przyimek + DAT/ - z
    willkommen /przymiotnik/ - pożądany, mile widziany

    Aussicht
    Widok tu z góry jest po prostu ajlepszy!

    SŁOWNICTWO:
    Aussicht die /PL die Aussichten/ - widok, /przen./ widoki, nadzieja, perspektywa
    einfach /przymiotnik, przysłówek/ - prosty, łatwy, nieskomplikowany, niezłożony, pojedynczy, jednokrotny, prosto, łatwo, w sposób nieskomplikowany, w sposób niezłożony, po prostu, jednokrotnie
    gut /przymiotnik, przysłówek: besser, beste/ - dobry, dobrze
    hier /przysłówek/ - tutaj
    oben /przysłówek/ - na górze, w górze, u góry
    viel /przymiotnik, przysłówek, zaimek - mehr, am meisten/ - wiele, dużo, moc

    Asylant
    Jezus Maria! Azylanci!

    SŁOWNICTWO:
    Asylant der /PL die Asylanten/ - azylant

    Anwalt

    - Chcę rozmawiać z moim adwokatem!
    - Jetsem tutaj!

    SŁOWNICTWO:
    Anwalt der /PL die Anwälte/ - adwokat, rzecznik
    hier /przysłówek/ - tutaj
    mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    sprechen /czasownik: spricht, sprach, hat gesprochen/ - mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać

    ahnlich2
    Jak się czuję, kiedy ktoś mówi, że wyglądam jak mój ojciec.

    SŁOWNICTWO:
    ähnlich /przymiotnik, przysłówek/ - podobny, podobnie
    fühlen /czasownik: fühlt, fühlte, hat gefühlt/ - czuć, odczuwać, dotykać, wyczuwać dotykiem
    jemand /zaimek/ - ktoś
    sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować
    schauen /czasownik: schaut, schaute, hat geschaut/ - oglądać, patrzyć, patrzeć, spoglądać, widzieć
    wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy

    Definition
    Definicja małej czarnej.

    SŁOWNICTWO:
    Definition die /PL die Definitionen/ - definicja
    klein /przymiotnik/ - mały, niewielki, niski, drobny
    Schwarze die /PL die Schwarzen/ - czarnoskóra kobieta, Murzynka, das /nur Singular/ - czarne pole tarczy, dziesiątka

    Garage
    Garaż do wynajęcia.

    SŁOWNICTWO:
    Garage die /PL die Garagen/ - garaż
    vermieten /czasownik: vermietet, vermietete, hat vermietet/ - wynajmować

    Pille
    - Mówiłaś, że bierzesz pigułki.
    - Tak, ale na pchły, nie na to.

    SŁOWNICTWO:
    aber /spójnik/ - ale, jednak, /partykuła/ - ależ, przecież
    dafür /przysłówek zaimkowy/ - za to, za tym, na to
    Floh der /PL die Flöhe/ - pchła
    nehmen /czasownik: nimmt, nahm, hat genommen/ - brać, przyjmować, zabierać, zażywać
    Pille die /PL die Pillen/ - pigułka
    sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować

    nutzen
    - Jestem pijana kochanie, wykorzystaj to.
    - Daj mi 100 Euro.

    SŁOWNICTWO:
    ausnutzen /czasownik: nutzt aus, nutzte aus, hat ausgenutzt/ - wykorzystywać
    betrunken /przymiotnik/ - pijany
    geben /czasownik: gibt, gab, hat gegeben/ - dawać, dać es gibt - jest/są

    Bord
    To nie moje dzieci na pokładzie!

    SŁOWNICTWO:
    Bord das /PL die Borde/ - półka, burta, pokład
    Kind das /PL die Kinder/ - dziecko

    abgeben
    Twoja paczka będzie oddana sąsiadowi.

    SŁLWNICTWO:
    abgeben /czasownik: gibt ab, gab ab, hat abgegeben/ - oddawać
    Nachbar der /PL die Nachbarn/ - sąsiad
    Paket das /PL die Pakete/ - paczka, pakiet, opakowanie

    Abfluss
    - Proszę wymienić rzeke na A.
    - Ściek.

    SŁOWNICTWO:
    Abfluss der /PL die Abflüsse/ - odpływ, ściek
    nennen /czasownik: nennt, nannte, hat genannt/ - nazywać, zwać, wymieniać

    AbendsWieczorami uczę się najlepiej.

    SŁOWNICTWO:
    Abend der /PL die Abende/ - wieczór
    lernen /czasownik: lernt, lernte, hat gelernt/ - uczyć się, zapoznawać się
    sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce

    abbrechen
    Mamo, skrzydło samolotu jest urwane!

    SŁOWNICTWO:
    abgebrochen /przymiotnik/ - przerwany
    Flugzeug das /PL die Flugzeuge/ - samolot
    Flügel der /PL die Flügel/ - skrzydło, /muz./ fortepian, /mil./ flanka

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 14

    Ballon
    - Gdzie jestem?
    - W balonie na gorące powietrze!

    SŁOWNICTWO:
    Heißluftballon der /PL die Heißluftballons/ - balon na ogrzane powietrze
    hier /przysłówek/ - tutaj
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    wo /przysłówek/ - gdzie

    Backerei
    Baby-Boom w piekarni.

    SŁOWNICTWO:
    Baby das /PL die Babys/ - niemowlę, bobas
    Bäckerei die /PL die Bäckereien/ - piekarnia

    Auswirkung
    Kiedy w lustrze oglądasz rezultat cięcia włosów.

    SŁOWNICTWO:
    Auswirkung die /PL die Auswirkungen/ - rezultat, skutek, wynik, konsekwencja
    Haarschnitt der /PL die Haarschnitte/ - fryzura
    schauen /czasownik: schaut, schaute, hat geschaut/ - oglądać, patrzyć, patrzeć, spoglądać, widzieć
    Spiegel der /PL die Spiegel/ - lustro, zwierciadło, lusterko, poziom cieczy
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    Atheist
    Hindus. Żyd. Chrześcijanin. Muzułmanin.
    Ateista

    SŁOWNICTWO:
    Atheist der /PL die Atheisten/ - ateista
    Muslim der /PL die Muslime/ - muzułmanin

    Antwort2
    Reakcja moich przyjaciół na moją odpowiedź:
    Nie, dziękuję! Dziś nie piję.

    SŁOWNICTWO:
    Antwort die /PL die Antworten/ - odpowiedź
    danken /czasownik: dankt, dankte, hat gedankt/ - dziękować
    Freund der /PL die Freunde/ - przyjaciel, zwolennik, chłopak
    heute /przysłówek/ - dzisiaj, dziś
    Reaktion die /PL die Reaktionen/ - reakcja
    trinken /czasownik: trinkt, trank, hat getrunken/ - pić, napić się

    Ahnung
    Nie mamy pojęcia, kto to był...

    SŁOWNICTWO:
    Ahnung die /PL die Ahnungen/ - przeczucie, wyobrażenie, pojęcie
    beide /liczebnik/ - oba, obaj, obie, oboje, obydwie, obydwoje
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    Handtasche
    Ważne! Kolor torebki powinien pasować do reszty stroju.

    SŁOWNICTWO:
    Farbe die /PL die Farben/ - barwa, kolor, farba, maść /konia/
    Handtasche die /PL die Handtaschen/ - torebka
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
    Outfit das /PL die Outfits/ - strój
    Rest der /PL die Reste/ -/także mat./ reszta
    wichtig /przymiotnik, przysłówek: wichtiger, wichtigste/ - ważny, doniosły, doniośle

    Badenhose 
    - Nie chcę zamoczyć oich kąpielówek.

    SŁOWNICTWO:
    Badehose die /PL die Badehosen/ - kąpielówki
    machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
    nass /przymiotnik, przysłówek: nässer/nasser, nässeste/nasseste/ - mokry, mokro
    wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

    Zukunft
    Kiedy spoglądam w swoją przyszłość.

    SŁOWNICTWO:
    anschauen /czasownik: schaut an, schaute an, hat angeschaut/ - oglądać, spoglądać, przyglądać się, patrzyć, patrzeć
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
    Zukunft die /PL die Zukünfte, mst Singular/ - przyszłość

    zuerst
    Byłem tu pierwszy!

    SŁOWNICTWO:
    da /przysłówek, spójnik/ - tam, tu, tutaj, wtedy, ponieważ
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    zuerst /przysłówek/ - naprzód, najpierw, na początku, po raz pierwszy

    zocken
    Zwykły dzień pracy?
    Najpierw śniadanie. Potem trzy kawy. Następnie klop.
    5 godzin gra hazardowa na komórce. Fajrant.

    SŁOWNICTWO:
    Arbeitstag der /PL die Arbeitstage/ - dzień roboczy
    danach /przysłówek/ - potem, następnie
    dann /przysłówek/ - potem, później, wtedy
    erstmals /przysłówek/ - po raz pierwszy
    Feierabend der /PL die Feierabende/ - czas wolny od pracy, fajrant
    Handy das /PL die Handys/ - telefon komórkowy, /pot./ komórka
    normal /przymiotnik, przysłówek/ - normalny, zwykły, normalnie, zwyczajnie
    zocken /czasownik: zockt, zockte, hat gezockt/ - grać hazardowo, uprawiać hazard

    Zeh
    Historia 20 palców u nogi opowiedzana w kilka minut.

    SŁOWNICTWO:
    erklären /czasownik: erklärt, erklärte, hat erklärt/ - wyjaśniać, objaśniać, tłumaczyć, deklarować, oświadczać, uznawać
    Geschichte die /PL die Geschichten/ - historia, dzieje, opowieść, sprawa
    Minute die /PL die Minuten/ - minuta
    wenig /przymiotnik, przysłówek, zaimek/ - mały, mało
    Zeh der /PL die Zehen/ - palec u nogi

    Zahnburste
    Moja szczoteczka do zębów, kiedy ją kupię.
    Moja szczoteczka po trzech tygodniach.

    SŁOWNICTWO:
    kaufen /czasownik: kauft, kaufte, hat gekauft/ - kupować
    Woche die /PL die Wochen/ - tydzień
    Zahnbürste die /PL die Zahnbürsten/ - szczoteczka do zębów

    wollenGdy ktoś cię pyta, czy chcesz jeszcze jedno piwo.

    SŁOWNICTWO:
    Bier das /PL die Biere/ - piwo
    fragen /czasownik: fragt, fragte, hat gefragt/ - pytać, pytać się, zapytywać, zadawać pytania, dopytywać się
    jemand /zaimek/ - ktoś
    noch /przysłówek/ - jeszcze, nadal, ciągle
    ob /spójnik/ - czy
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
    wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

    wirkenJak ja krótko przed fajrantem szukam zajęcia by coś robić.

    SŁOWNICTWO:
    beschäftigt /przymiotnik/ - zajęty, zatrudniony, zaangażowany
    Feierabend der /PL die Feierabende/ - czas wolny od pracy, fajrant
    kurz /przymiotnik, przysłówek: kürzer, am kürzesten/ - krótki, krótkotrwały, krótko, na krótko, krótkotrwale
    versuchen /czasownik: versucht, versuchte, hat versucht/ - próbować, usiłować, wypróbowywać, wystawiać na próbę, kusić, doświadczać
    wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy
    wirken /czasownik: wirkt, wirkte, hat gewirkt/ - działać, czynić, pracować, skutkować, mieć skutek, oddziaływać, wpływać, wywierać wpływ

    wiegen
    Kiedy waga mówi, że za dużo ważysz.
    Zepsuty grat...

    SŁOWNICTWO:
    kaputt /przymiotnik/ - rozbity, zepsuty, wykończony, bardzo zmęczony
    Mist der /nur Singular/ - obornik, gnój, /pot./ bzdury, głupstwa, graty
    sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować
    viel /przymiotnik, przysłówek, zaimek - mehr, am meisten/ - wiele, dużo, moc
    Waage die /PL die Waagen/ - waga
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
    wiegen /czasownik: wiegt, wog, hat gewogen/ - ważyć, siekać, szatkować, kołysać, łudzić

    Wettervorhersage
    W Turcji 40 stopni.
    W Niemczech 40 stopni w prognozie pogody.

    SŁOWNICTWO:
    bei /przyimek + DAT/ - u, przy, koło
    laut /przymiotnik, przysłówek/ - głośny, donośny, hałaśliwy, głośno, donośnie, hałaśliwie
    Wettervorhersage die /PL die Wettervorhersagen/ - prognoza pogody

    Weibchen
    Nie jestem ekspertem od ptaków.
    Ale to zwierzątko po prawej stronie to samica.

    SŁOWNICTWO:
    aber /spójnik/ - ale, jednak, /partykuła/ - ależ, przecież
    Experte der /PL die Experten/ - ekspert, spec
    recht /przymiotnik, przysłówek/ - prawy, właściwy, odpowiedni, słuszny, porządny, konkretny, naprawdę, słusznie
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    Seite die /PL die Seiten/ - strona
    Tier das /PL die Tiere/ - zwierzę
    Vogel der /PL die Vögel/ - ptak
    Weibchen das /PL die Weibchen/ - samica

    wegfahren
    Kiedy żona wyjeżdża na więcej niż weekend.

    SŁOWNICTWO:
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    über /przyimek/ - nad, ponad, powyżej
    wegfahren /czasownik: fährt weg, fuhr weg, ist weggefahren/ - odjeżdżać, wyjeżdżać, odpływać
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
    Wochenende das /PL die Wochenenden/ - weekend

    wegen
    Z powodu urlopu od 13.00 do 15.00 godziny zamknięte.

    SŁOWNICTWO:
    schließen /czasownik: schließt, schloss, hat geschlossen/ - zamykać, kończyć, zawierać, wypełniać, wnioskować
    Urlaub der /PL die Urlaube/ - urlop, wczasy
    wegen /przyimek/ - z powodu, ze względu na

    Wecker
    8 minut przed dzwonkiem budzika!

    SŁOWNICTWO:
    bevor /spójnik/ - nim, zanim
    klingeln /czasownik: klingelt, klingelte, hat geklingelt/ - dzwonić, wywoływać dzwonkiem
    Uhr die /PL die Uhren/ - zegar, zegarek, godzina /zegarowa/
    Wecker der /PL die Wecker/ - budzik

    Waschbecken
    Kiedy zobaczysz moją mamę na Facebooku, powiedz jej proszę, że ciągle jestem w umywalce.

    SŁOWNICTWO:
    immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
    Mutter die /PL die Mütter/ - matka, die /PL die Muttern/ - mutra, nakrętka
    sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować
    sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
    Waschbecken das /PL die Waschbecken/ - umywalka
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    Wald
    Spieprzaj z mojego lasu!
    Swoją ścieżkę rowerową masz w Peru!

    SŁOWNICTWO:
    Fahrradweg der /PL die Fahrradwege/ - ścieżka rowerowa, droga rowerowa, droga dla rowerów
    haben /czasownik/ - mieć, posiadać
    raus /przysłówek/ - wynocha!/wynocha stąd!
    Wald der /PL die Wälder/ - las

    Wagen
    - Jest Pan z Poslki? To jest Pana samochód?
    - Nie, wasz.

    SŁOWNICTWO:
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    Wagen der /PL die Wagen/ - wóz, samochód, wagon, wózek

    Verstorbene
    Tak, Porsche jest na sprzedaż.
    Należał do mojego zmarłego męża.

    SŁOWNICTWO:
    gehören /czasownik: gehört, gehörte, hat gehört/ - być własnością, należeć
    Mann der /GEN des Mannes PL die Männer/ - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż
    stehen /czasownik: steht, stand, hat gestanden/ - stać, wystawać, być napisanym, pasować, /mil./ stacjonować
    Verkauf der /PL die Verkäufe/ - sprzedaż
    Verstorbene der/die /PL die Verstorbenen/ - zmarła/y, nieboszczyk/ka

    verstecken
    Jak Chuck Norris bawi się w chowanego.

    SŁOWNICTWO:
    spielen /czasownik: spielt, spielte, hat gespielt/ - grać, bawić się
    verstecken /czasownik: versteckt, versteckte, hat versteckt/ - ukrywać, chować

    verpennenKiedy w poniedziałek zaspałaś.

    SŁOWNICTWO:
    Montag der /PL die Montage/ - poniedziałek
    verpennen /czasownik: verpennt, verpennte, hat verpennt/ - przesypiać, zapominać
    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    Unterstutzung
    - Co się dzieje?
    - Miałem ciężki dzień i potrzebuję oralnego wsparcia.
    - Myślisz moralnego?
    - Nie

    SŁOWNICTWO:
    brauchen /czasownik: braucht, brauchte, hat gebraucht/ - potrzebować, domagać się, używać, zużywać
    schlecht /przymiotnik, przysłówek/ - zły, złej jakości, podły, niegodziwy, źle, podle, niegodziwie
    Tag der /PL die Tage/ - dzień
    Unterstützung die /nur Singular/ - podpieranie, wsparcie, poparcie

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 12

    Banane2
    - To jest banan, którym pocieszysz mnie gdy go zobaczę?
    - Tak, to jest banan.
    - A jest także inny banan?
    - Tak, były dwa w ofercie.

    SŁOWNICTWO:
    andere /przymiotnik/ - inna, druga, inne, inni
    Angebot das /PL die Angebote/ - oferta, propozycja, promocja, okazja, asortyment, /ekon./ podaż
    Banane die /PL die Bananen/ - banan
    etwa /przysłówek/ - mniej więcej, około, może, przypadkiem, przykładowo
    freuen /czasownik: freut, freute, hat gefreut/ - cieszyć
    oder /spójnik/ - albo, lub
    sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    Balance
    Prawdziwa kobieta niesie balans w twoim życiu.

    SŁOWNICTWO:
    Balance die /PL die Balancen/ - balans, równowaga
    bringen /czasownik: bringt, brachte, hat gebracht/ - przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić
    Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
    Leben das /PL die Leben, mst Singular/ - życie
    richtig /przymiotnik, przysłówek/ - poprawny, prawidłowy, właściwy, trafny, celny, stosowny, poprawnie, prawidłowo, właściwie, stosownie, słusznie, trafnie, dobrze

    Bad
    Ciągle przychodzimy za późno, ponieważ potrzebujesz tak długiej kąpieli.

    SŁOWNICTWO:
    Bad das /PL die Bäder/ - kąpiel, łazienka, pływalnia, uzdrowisko, kurort nadmorski
    brauchen /czasownik: braucht, brauchte, hat gebraucht/ - potrzebować, domagać się, używać, zużywać
    dauernd /przymiotnik, przysłówek/ - trwały, stały, ciągły, trwale, stale, ciągle
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    lang /przymiotnik, przysłówek: länger, am längsten/ - długi, długo
    spät /przymiotnik, przysłówek/ - późny, późno
    weil /spójnik/ - ponieważ, gdyż, bowiem, albowiem

    aufbewahren
    Jesteś pewny, że nie przechowuje tam jedzenia?

    SŁOWNICTWO:
    aufbewahren /czasownik: bewahrt auf, bewahrte auf, hat aufbewahrt/ - przechowywać, zachowywać
    drin /przysłówek/ - w tym, wewnątrz, w środku
    Essen das /PL die Essen/ - jedzenie, posiłek
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    sicher /przymiotnik, przysłówek/ - pewny, niezawodny, bezpieczny, pewnie, niezawodnie, bezpiecznie, na pewno, z pewnością, zapewne

    Antrag
    Rozpatrzyliśmy Państwa wniosek na dofinansowanie budowy
    i proponujemy co następuje.

    SŁOWNICTWO:
    anbieten /czasownik: bietet an, bot an, hat angeboten/ - oferować, proponować
    Antrag der /PL die Anträge/ - wniosek
    Finanzierung die /PL die Finanzierungen/ - finansowanie
    folgend /przymiotnik/ - następny, następujący
    prüfen /czasownik: prüft, prüfte, hat geprüft/ - sprawdzać, egzaminować, testować, rozpatrywać
    Teil das /PL die Teile/ - część samochodowa, część elektroniczna, część zamienna, element, der /PL die Teile/ część składowa, /prawn./ strona

    Alm
    Dzisiaj na hali. Myślę, że powinienem przestać pić...

    SŁOWNICTWO:
    Alm die /PL die Almen/ - pastwisko górskie, hala
    aufhören /czasownik: hört auf, hörte auf, hat aufgehört/ - przestawać, kończyć
    glauben /czasownik: glaubt, glaubte, hat geglaubt/ - wierzyć
    heute /przysłówek/ - dzisiaj, dziś
    müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
    saufen /czasownik: säuft, soff, hat gesoffen/ - pić w nadmiarze, upijać się, chlać, żłopać, pić

    Mistkerl- Jesteś najpiękniejszą kurą na podwórku!
    - Tak namówił nas wszystkie.
    - Dupek!

    SŁOWNICTWO:
    Henne die /PL die Hennen/ - kura
    Hof der /PL die Höfe/ - podwórze, podwórko, dziedziniec, dwór, zagroda, aureola, halo
    Mistkerl der /PL die Mistkerle/ - gnojek, gnój
    rumkriegen /czasownik: kriegt rum, kriegte rum, hat rumgekriegt/ - namawiać, nakłaniać, przetrwać
    schön /przymiotnik, przysłówek - schöner, am schönsten/ - piękny, ładny, śliczny, pięknie, ładnie, ślicznie

    uncool- Moje nakrycie nie jest w porządku!
    - Chciałbym mieć twoje problemy!

    SŁOWNICTWO:
    Decke die /PL die Decken/ - koc, serweta, sufit, kapa, pled, /mot./ nawierzchnia
    haben /czasownik/ - mieć, posiadać
    mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
    Pferd das /PL die Pferde/ - koń
    Problem das /PL die Probleme/ - problem, zagadnienie, kłopot
    uncool /przymiotnik/ - niefajny, nie w porządku

    sturzen
    Każdy ma rózne odczucia, kiedy teściowa przewraca się na rowerze.

    SŁOWNICTWO:
    andere /przymiotnik/ - inna, druga, inne, inni
    Gefühl das /PL die Gefühle/ - uczucie, czucie, poczucie
    jeder /przymiotnik/ - każdy
    Rad das /PL die Räder/ - koło, rower
    Schwiegermutter die /PL die Schwiegermütter/ - teściowa
    stürzen /czasownik: stürzt, stürzte, ist gestürzt/ - upadać, runąć, wpadać w, wpadać do, wypadać z, wypadać przez, obalać, powalać, /pot./ doprowadzać

     streunen
    Moje ulubione hobby to palenie trawy i ratowanie wałęsających się psów.

    SŁOWNICTWO:
    Gras das /PL die Gräser/ - /bot./ trawa
    Hobby das /PL die Hobbys/ - hobby
    Hund der /PL die Hunde/ - pies
    Liebling der /PL die Lieblinge/ - ulubieniec, pieszczoszek, pieszczoch, kochanie, faworyt, pupil
    rauchen /czasownik: raucht, rauchte, hat geraucht/ - dymić, dymić się, kopcić, kurzyć, palić
    retten /czasownik: rettet, rettete, hat gerettet/ - ratować, ocalać, wybawiać
    streunen /czasownik: streunt, streunte, ist gestreunt/ - włóczyć się, wałęsać się

    storen
    Proszę nie przeszkadzać, ja rozkwitam...

    SŁOWNICTWO:
    bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
    erblühen /czasownik: erblüht, erblühte, ist erblüht/ - zakwitać, rozkwitać
    stören /czasownik: stört, störte, hat gestört/ - przeszkadzać, zakłócać, przerywać

    stimmen
    Ten moment, kiedy obydwie odpowiedzi są prawdziwe.
    Gdzie dostać lekarstwa?

    SŁOWNICTWO:
    Antwort die /PL die Antworten/ - odpowiedź
    beide /liczebnik/ - oba, obaj, obie, oboje, obydwie, obydwoje
    bekommen /czasownik: bekommt, bekam, hat bekommen/ - dostawać, otrzymywać, uzyskać; /ist bekommen/ służyć, wychodzić na zdrowie
    Medikament das /PL die Medikamente/ - lekarstwo, lek, medykament
    Moment der /PL die Momente/ - moment, chwila
    stimmen /czasownik: stimmt, stimmte, hat gestimmt/ - zgadzać się, głosować

    Stier
    - Tak myślę, że byki mogę pięć razy... raz za razem... w ciągu jednego dnia...
    - Prawda, ale nigdy z tą samą krową...

    SŁOWNICTWO:
    gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
    hintereinander /przysłówek/ - jeden za drugim
    immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
    Kuh die /PL die Kühe/ - krowa
    Stier der /PL die Stiere/ - buhaj, byk
    stimmen /czasownik: stimmt, stimmte, hat gestimmt/ - zgadzać się, głosować
    Tag der /PL die Tage/ - dzień
    überlegen /czasownik: legt über, legte über, hat übergelegt/ - kłaść na czymś, przykrywać, zastanawiać się, rozważać, przemyśliwać

    stehlen
    Tet typ tu spogląda, na pewno chce ukraść twój rower.

    SŁOWNICTWO:
    Fahrrad das /PL die Fahrräder/ - rower
    gucken /czasownik: guckt, guckte, hat geguckt/ - spoglądać
    sicher /przymiotnik, przysłówek/ - pewny, niezawodny, bezpieczny, pewnie, niezawodnie, bezpiecznie, na pewno, z pewnością, zapewne
    stehlen /czasownik: stiehlt, stahl, hat gestohlen/ - kraść
    Typ der /PL die Typen/ - typ

    Steckdose
     - Mając akumulator zawsze mogę w drodze naładować komórkę.
    - Ja mam na to kontakt elektryczny.

    SŁOWNICTWO:
    aufladen /czasownik: lädt auf, lud auf, hat aufgeladen/ - ładować
    Batterie die /PL die Batterien/ - bateria
    dafür /przysłówek zaimkowy/ - za to, za tym, na to
    Handy das /PL die Handys/ - telefon komórkowy, /pot./ komórka
    immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
    können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
    Steckdose die /PL die Steckdosen/ - gniazdko, gniazdko wtyczkowe, kontakt
    unterwegs /przysłówek/ - w drodze

    spurenCzujesz naturę, Susanne?

    SŁOWNICTWO:
    Natur die /PL die Naturen/ - natura, przyroda, charakter
    spüren /czasownik + AKK: spürt, spürte, hat gespürt/ - czuć, odczuwać, wyczuwać

  • Żarty po polsku i po niemiecku, strona 11

    Balkon
    Moi goście zawsze mogą palić na balkonie.

    SŁOWNICTWO:
    Balkon der /PL die Balkons/ - balkon
    dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
    Gast der /PL die Gäste/ - gość
    immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
    rauchen /czasownik: raucht, rauchte, hat geraucht/ - dymić, dymić się, kopcić, kurzyć, palić

    aufgehen
    - Poddaję się!
    - Nieee, ja się poddaję!

    SŁOWNICTWO:
    aufgeben /czasownik: gibt auf, gab auf, hat aufgegeben/ - zadawać, nadawać, nakazywać, polecać, wysyłać, rezygnować, poddawać się

    Antike 
    Młodzież, która podziwia antyczne ruiny.

    SŁOWNICTWO:
    antik /przymiotnik, przysłówek/ - antyczny, starożytny, zabytkowy, antycznie, starożytnie, zabytkowo
    bestaunen /czasownik: bestaunt, bestaunte, hat bestaunt/ - podziwiać
    Jugendliche der/die /PL die Jugendlichen/ - młodociany, młodociana
    Ruine die /PL die Ruinen/ - gruzy, ruina, ruiny, zwaliska

    alphabet
    - Pił Pan?
    - Nie!
    - Powie Pan alfabet zaczynając od M...

    SŁOWNICTWO:
    Alphabet das /PL die Alphabete/ - alfabet
    beginnen /czasownik: beginnt, begann, hat begonnen/ - zaczynać, rozpoczynać, wszczynać, poczynać, zaczynać się, rozpoczynać się
    sprechen /czasownik: spricht, sprach, hat gesprochen/ - mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać
    trinken /czasownik: trinkt, trank, hat getrunken/ - pić, napić się

    Spitzel
    Koledzy, wśród nas jest kapuś.

    SŁOWNICTWO:
    geben /czasownik: gibt, gab, hat gegeben/ - dawać, dać
    Kamerad der /PL die Kameraden/ - towarzysz, kolega
    Spitzel der PL die Spitzel/ - /pot./ szpicel, donosiciel, kapuś
    unter /przyimek + DAT/AKK/ - pod, poniżej, pośród, wśród

    spielsuchtig
    - Proszę bilety do kontroli.
    - Jestem uzależniona od hazardu. Nie powinnam mieć do czynienia z automatami.

    SŁOWNICTWO:
    Automat der /PL die Automaten/ - automat
    bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
    dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
    Fahrkarte die /PL die Fahrkarten/ - bilet
    spielsüchtig /przymiotnik/ - uzależniony od hazardu

    spatZawsze, kiedy jestem już spóźniony.

    SŁOWNICTWO:
    immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
    schon /przysłówek/ - już, owszem
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
    spät /przymiotnik, przysłówek/ - późny, późno

    sobald
    Następny autobusprzyjedzie, skoro tylko będzie widziany.

    SŁOWNICTWO:
    Bus der /PL die Busse/ - autobus
    kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się
    nächste /przymiotnik/ - następna, kolejna, następne, kolejne
    sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować
    sobald /spójnik/ - skoro tylko

    Schwache
    Mój tatuażysta jest dyslektykiem.

    SŁOWNICTWO:
    Rechtschreibschwäche die /PL die Rechtschreibschwächen/ - dysleksja
    Tätowierung die /PL die Tätowierungen/ - tatuaż

    Schlaf
    Podczas snu można stracić 2500 kalorii.

    SŁOWNICTWO:
    Kalorie die /PL die Kalorien/ - kaloria
    Schlaf der /nur Singular/ - sen
    verlieren /czasownik: verliert, verlor, hat verloren/ - gubić, tracić, przegrywać, ponosić porażkę

    Schere
    - Papiery!
    - Nożyczki!

    SŁOWNICTWO:
    Papier das /PL die Papiere/ - papier
    Schere die /PL die Scheren/ - nożyczki, nożyce

    Schande
    Naprawdę woda jest taka zimna?

    SŁOWNICTWO:
    kalt /przymiotnik, przysłówek: kälter, kälteste/ - zimny, /przen./ oziębły, nieczuły, zimno, /przen./ ozięble, nieczule
    Schande die /nur Singular/ - hańba
    Wasser das /nur Singular/ - woda
    wirklich /przymiotnik, przysłówek/ - rzeczywisty, realny, istotny, rzeczywiście, realnie, istotnie, doprawdy, naprawdę

    Schaferhund
    To jest prawdziwy owczarek niemiecki.

    SŁOWNICTWO:
    Schäferhund der /PL die Schäferhunde/ - owczarek niemiecki, wilczur

    Russe
    To byli Rosjanie!!!

    SŁOWNICTWO:
    Russe der /PL die Russen/ - Rosjanin
    sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

    Rindvieh
    Kto nie tworzy korytarza życia, jest głupszy od bydła!

    SŁOWNICTWO:
    als /spójnik/ - kiedy, gdy, jako, niż
    bilden /czasownik: bildet, bildete, hat gebildet/ - tworzyć, formować, kształtować
    dumm /przymiotnik, przysłówek: dümmer, dümmste/ - głupi, głupio
    Rettungsgasse die /PL die Rettungsgassen/ - korytarz ratunkowy, korytarz życia
    Rindvieh das /nur Singular/ - bydło

    reiten
    - Jaki właściwie jest problem?
    Wszyscy jeżdżą na mnie tylko dookoła.

    SŁOWNICTWO:
    genau /przymiotnik, przysłówek: genauer, genauste/ - dokładny, ścisły, punktualny, dokładnie
    herum /przysłówek/ - dookoła
    nur /przysłówek/ - tylko
    Problem das /PL die Probleme/ - problem, zagadnienie, kłopot
    reiten /czasownik: reitet, ritt, ist/hat geritten/ - jeździć konno

    rechnen
    Nikt na to nie liczy.

    SŁOWNICTWO:
    damit /przysłówek, spójnik/ - tym, przez to, z tym, by, żeby
    niemand /zaimek/ - nikt
    rechnen /czasownik: rechnet, rechnete, hat gerechnet/ - liczyć, liczyć się, rachować, wyliczać

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34