reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

jesteś: część druga, wróć do części pierwszej...

Alle pauken Vokabeln. - Wszyscy wkuwają słownictwo.
SŁOWNICTWO:
alle /zaimek/ - wszyscy, wszystkie
pauken /czasownik: paukt, paukte, hat gepaukt/ - wkuwać na pamięć
Vokabel die /PL die Vokabeln/ - słowo, wyraz

Alles Gute! - Wszystkiego dobrego!
SŁOWNICTWO:
alles /przymiotnik/ - wszystko
Gute das /nur Singular/ - dobro, der/die dobry/dobra mężczyzna/kobieta

Alles ist sehr teuer. - Wszystko jest bardzo drogie.
SŁOWNICTWO:
alles /przymiotnik/ - wszystko
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce
teuer /przymiotnik, przysłówek: teurer, am teuersten/ - drogi, drogo

Am Anfang war es schwer. - Na początku było ciężko.
SŁOWNICTWO:
Anfang der /PL die Anfänge/ - początek, rozpoczęcie
schwer /przymiotnik, przysłówek/ - ciężki, trudny, poważny, mozolny, ciężko, trudno, poważnie, mozolnie

Am ersten Tag. - Pierwszego dnia.
SŁOWNICTWO:
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Am nächsten Tag. - Następnego dnia.
SŁOWNICTWO:
nächste /przymiotnik/ - następna, kolejna, następne, kolejne
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Am Wochenende. - W weekend.
SŁOWNICTWO:
Wochenende das /PL die Wochenenden/ - weekend

An demselben Tag. - Tego samego dnia.
SŁOWNICTWO:
demselben /zaimek/ - temu samemu
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Auf dem Marktplatz. - Na rynku.
SŁOWNICTWO:
Marktplatz der /PL die Marktplätze/ - targ, targowisko, rynek, bazar

Benimm dich. - Zachowój się.
SŁOWNICTWO:
Benimm der /nur Singular/ - maniery

Bestimmt. - Z pewnością.
SŁOWNICTWO:
bestimmt /przymiotnik, przysłówek/ - pewny, określony, uzgodniony, zdecydowany, na pewno, z pewnością, zdecydowanie

Bist du verrückt? - Oszalałeś?
SŁOWNKCTWO:
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
verrückt /przymiotnik/ - zwariowany, obłąkany, szalony, wymyślny

Da haben wir einen Salat. - No to klops.
SŁOWNICTWO:
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
Salat der /PL die Salate/ - sałata, sałatka

Da haben wir es. - No to stało się.
SŁOWNICTWO:
haben /czasownik/ - mieć, posiadać

Da ist nicht zu wollen. - Nie da się tu niczego zmienić.
SŁOWNICTWO:
wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

Da kann man nichts machen. - Nic się na to nie poradzi.
SŁOWNICTWO:
können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
nichts /zaimek/ - nic

Dann zeige ich dir die Stadt. - Potem pokażę ci miasto.
SŁOWNICTWO:
dann /przysłówek/ - potem, później, wtedy
Stadt die /PL die Städte/ - miasto
zeigen /czasownik: zeigt, zeigte, hat gezeigt/ - pokazywać, ukazywać, przedstawiać, wskazywać, nadawać, wyświetlać film

Daran darf ich gar nicht denken. - tym wolę lępej nie myśleć.
SŁOWNICTWO:
daran/dran /przysłówek/ - przy tym, na tym
denken /czasownik: denkt, dachte, hat gedacht/ - myśleć, mniemać, sądzić
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się

Darf ich bitten? - Czy mogę prosić?
SŁOWNICTWO:
bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się

Darum fährt er dorthin mit dem Auto. - Dlatego tam jedzie samochodem.
SŁOWNICTWO:
Auto das /PL die Autos/ - samochód, auto
darum /przysłówek zaimkowy/ - dlatego
dorthin /przysłówek/ - tam, w tamtą stronę, z a do b
fahren /czasownik: fährt, fuhr, ist/hat gefahren/ - jechać, jeździć, odjeżdżać, wyjeżdżać, udawać się, przejeżdżać, kursować, przewozić, zawozić

Das darf doch nicht wahr sein! - To nie może być prawda!
SŁOWNICTWO:
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
wahr /przymiotnik, przysłówek/ - prawdziwy, prawdziwie

Das dürfte genügen. - Prawdopodobnie wystarczy.
SŁOWNICTWO:
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
genügen /czasownik: genügt, genügte, hat genügt/ - wystarczać

Das ist doch lächerlich. - Przecież to śmieszne.
SŁOWNICTWO:
lächerlich /przymiotnik, przysłówek/ - śmieszny, śmiesznie

Das macht mir nicht aus. - To mi nie przeszkadza.
SŁOWNICTWO:
ausmachen /czasownik: macht aus, machte aus, hat ausgemacht/ - stanowić, tworzyć, wynosić, umawiać, uzgadniać, załatwiać, rozpoznawać, /pot./ wyłączać, gasić

Das mag schon stimmen. - To by się zgadzało.
SŁOWNICTWO:
mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
schon /przysłówek/ - już, owszem
stimmen /czasownik: stimmt, stimmte, hat gestimmt/ - zgadzać się, głosować

Das möchte ich dir auch geraten haben. - Radzę ci po dobroci./Oczekuję tego od ciebie.
SŁOWNICTWO:
geraten /czasownik: gerät, geriet, ist geraten/ - udawać się, wpadać, być podobnym
mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie

Das muss man ihm lassen. - To trzeba mu oddać/przyznać.
SŁOWNICTWO:
lassen /czasownik: lässt, ließ, hat gelassen/lassen/ - zostawiać, pozostawiać, kazać, polecać, pozwalać, zaniechać
müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien

Das sollst du bereuen! - Będziesz tego żalował!
SŁOWNICTWO:
bereuen /czasownik: bereut, bereute, hat bereut/ - żałować
sollen /czasownik modalny: soll, sollte, hat gesollt/sollen/ - mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny

Das versteht sich von selbst. – To się rozumie samo przez się.
SŁOWNICTWO:
selbst /przymiotnik, przysłówek/ - sam, samemu
verstehen /czasownik: versteht, verstand, hat verstanden/ - rozumieć, pojmować

Das war wohl nichts. - Nie wyszło.
SŁOWNICTWO:
nichts /zaimek/ - nic
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być
wohl /przymiotnik, przysłówek/ - zdrowy, sprawny, dobry, dobrze, chyba, zapewne, wprawdzie

Das wird sich noch herausstellen. – To się jeszcze okaże.
SŁOWNICTWO:
herausstellen /czasownik: stellt heraus, stellte heraus, hat herausgestellt/ - wystawiać, wysuwać na pierwszy plan, uwypuklać, usuwać z boiska, wykluczać z gry
noch /przysłówek/ - jeszcze, nadal, ciągle

Den ganzen Tag. - Cały dzień.
SŁOWNICTWO:
ganz /przymiotnik, przysłówek/ - cały, zupełny, nienaruszony, pełny, całkiem, całkowicie, kompletnie, zupełnie, bardzo, nad wyraz
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Die meisten Schüler bestehen Deutsch. - Większość uczniów zdaje język niemiecki.
SŁOWNICTWO:
bestehen /czasownik: besteht, bestand, hat bestanden/ - istnieć, egzystować, trwać, utrzymywać się, domagać się, składać się, zdawać
Deutsch das /nur Singular/ - język niemiecki
meisten /przysłówek/zaimek/ am meisten - najbardziej, najwięcej
Schüler der /PL die Schüler/ - uczeń

Du kommst in die Hölle! – Pójdziesz do piekła!
SŁOWNICTWO:
Hölle die /PL die Höllen/ - piekło
kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się

Du nervst! - Wkurzasz mnie!
SŁOWNICTWO:
nerven /czasownik: nervt, nervte, hat genervt/ - denerwować, wyczerpywać nerwowo, wkurzać

Eines Tages... - Pewnego dnia...
SŁOWNICTWO:
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Er hat mindestens fünf Häuser. - Ma conajmniej pięć domów.
SŁOWNICTWO:
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
Haus das /PL die Häuser/ - dom, domownicy, ród, firma, koncern
mindestens /przysłówek/ - przynajmniej, co najmniej

Er ist wohl krank. - On jest chyba chory.
SŁOWNICTWO:
krank /przymiotnik/ - chory
wohl /przymiotnik, przysłówek/ - zdrowy, sprawny, dobry, dobrze, chyba, zapewne, wprawdzie

Etwas Gutes. - Coś dobrego.
SŁOWNICTWO:
etwas /zaimek, przysłówek/ - coś, trochę, nieco, cokolwiek
Gute das /nur Singular/ - dobro, der/die dobry/dobra mężczyzna/kobieta

Fahr zur Hölle! – Idź do diabła!
SŁOWNICTWO:
fahren /czasownik: fährt, fuhr, ist/hat gefahren/ - jechać, jeździć, odjeżdżać, wyjeżdżać, udawać się, przejeżdżać, kursować, przewozić, zawozić
Hölle die /PL die Höllen/ - piekło

Gestern war ich auf der Party. - Wczoraj byłem na imprezie.
SŁOWNICTWO:
auf /przyimek/ - na, do
gestern /przysłówek/ - wczoraj
Party die /PL die Partys/ - impreza, party
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Heute hat er Geburtstag. - Dzisiaj ma urodziny.
SŁOWNICTWO:
Geburtstag der /PL die Geburtstage/ - urodziny, dzień urodzin
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
heute /przysłówek/ - dzisiaj, dziś

Hier niemand spricht Polnisch. - Nikt tu nie mówi po polsku.
SŁOWNICTWO:
hier /przysłówek/ - tutaj
niemand /zaimek/ - nikt
sprechen /czasownik: spricht, sprach, hat gesprochen/ - mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać

Ich kann es nicht ändern. - Nie mogę tego zmienić.
SŁOWNICTWO:
ändern /czasownik: ändert, änderte, hat geändert/ - zmieniać
können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać

Ich kaufe ein Paar Souvenirs. - Kupię kilka pamiątek.
SŁOWNICTWO:
kaufen /czasownik: kauft, kaufte, hat gekauft/ - kupować
Paar das /PL die Paare/ - para
Souvenir das /PL die Souvenirs/ - upominek, pamiątka

Ich lese vierschiedene Zeitungen. - Czytam rózne gazety.
SŁOWNICTWO:
lesen /czasownik: liest, las, hat gelesen/ - czytać, zbierać, przebierać, wykładać, mieć wykład
verschieden /przymiotnik/ - różny, rozmaity, niejednakowy
Zeitung die /PL die Zeitungen/ - gazeta, dziennik

Ich war damals sehr klein. - Byłem wtedy bardzo mały.
SŁOWNICTWO:
damals /przysłówek/ - wtedy, wówczas
klein /przymiotnik/ - mały, niewielki, niski, drobny
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Ich werde es dir zeigen! - Ja ci pokażę!
SŁOWNICTWO:
werden /czasownik: PRÄSENS: ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden, IMPERFEKT: er wurde, PERFEKT: er ist geworden/worden/ - stawać się, zostawać

Im Ausland. - Za granicą.
SŁOWNICTWO:
Ausland das /nur Singular/ - zagranica

Im Jahr 2024. - W roku 2024.
SŁOWNICTWO:
Jahr das /PL die Jahre/ - rok

Im Januar haben wir Winterferien. - W styczniu mamy ferie zimowe.
SŁOWNICTWO:
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
Januar der /PL die Januare/ - styczeń
Winterferien /nur PL/ - ferie zimowe, wakacje zimowe

Immer kälter. - Coraz zimniej.
SŁOWNICTWO:
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
kalt /przymiotnik, przysłówek: kälter, kälteste/ - zimny, /przen./ oziębły, nieczuły, zimno, /przen./ ozięble, nieczule

Immer treffe ich sie auf dem Marktplatz. - Zawsze spotykam ją na rynku.
SŁOWNICTWO:
immer /przysłówek/ - zawsze, ciągle, wciąż
Marktplatz der /PL die Marktplätze/ - targ, targowisko, rynek, bazar
treffen /czasownik: trifft, traf, hat getroffen/ - trafiać, spotykać, uderzać, urażać, utrafiać, uchwycać, zgadywać, dotykać, negatywnie oddziaływać

Im neunten Stock. - Na dziewiątym piętrze.
SŁOWNICTWO:
Stock der /PL die Stöcke/ - kij, laska, kijek, pniak, patyk, piętro

In der Nähe des Bahnhofs. - W pobliżu dworca.
SŁOWNICTWO:
Bahnhof der /PL die Bahnhöfe/ - dworzec, dworzec kolejowy, stacja
Nähe die /nur Singular/ - bliskość

Jeden Tag stehe ich um 6.00 Uhr auf. - Każdego dnia wstaję o szóstej rano.
SŁOWNICTWO:
aufstehen /czasownik: steht auf, stand auf, ist aufgestanden/ - wstawać
jede /przymiotnik/ - każda, każde
Uhr die /PL die Uhren/ - zegar, zegarek, godzina /zegarowa/

Jemand hilft dir. - Ktoś ci pomoże.
SŁOWNICTWO:
helfen /czasownik: hilft, half, hat geholfen/ - pomagać
jemand /zaimek/ - ktoś

Leider. - Niestety.
SŁOWNICTWO:
leider /partykuła/ - niestety

Morgen findet das Konzert statt. - Jutro odbędzie się ten koncert.
SŁOWNICTWO:
finden /czasownik: findet, fand, hat gefunden/ - znajdować, natrafiać, natykać się, odszukiwać, zastawać, uważać, uznawać, sądzić
Konzert das /PL die Konzerte/ - koncert
morgen /przysłówek/ - jutro
stattfinden /czasownik: findet statt, fand statt, hat stattgefunden/ - odbywać się, mieć miejsce

Natürlich. - Oczywiście.
SŁOWNICTWO:
natürlich /przymiotnik, przysłówek/ - naturalny, oczywisty, prawdziwy, naturalnie, oczywiście

Nichts Neues. - Nic nowego.
SŁOWNICTWO:
Neue der/die /PL die Neuen/ - nowy/nowa, das /nur Singular/ - nowe, to co nowe
nichts /zaimek/ - nic

Normalerweise. - Zazwyczaj.
SŁOWNICTWO:
normalerweise /przysłówek/ - normalnie, zwykle, na ogół

Nur ruhig Blut. - Tylko spokojnie.
SŁOWNICTWO:
Blut das /nur Singular/ - krew
nur /przysłówek/ - tylko
ruhig /przymiotnik, przysłówek/ - spokojny, spokojnie, nieruchomo, bez zakłóceń

Sag es noch einmal. - Powiedz to jeszcze raz.
SŁOWNICTWO:
einmal /przysłówek/ - raz, pewnego razu, kiedyś, niegdyś
noch /przysłówek/ - jeszcze, nadal, ciągle
sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować

Schieß mal los! - Wal prosto z mostu!
SŁOWNICTWO:
mal /przysłówek/ - razy, /pot./ kiedyś, kiedykolwiek
los /przymiotnik, przysłówek/ - wolny, luźny, swobodnie
schießen /czasownik: schießt, schoss, hat geschossen/ - strzelać, odstrzeliwać, wystrzelić, wypalić, uprawiać strzelectwo, ubijać

Sei nett! - Bądź miły!
SŁOWNICTWO:
nett /przymiotnik/ - miły, sympatyczny, przyjemny
sein /czasownik: ist, war, ist gewesen/ - być

Seit einer Woche... - Od tygodnia...
SŁOWNICTWO:
seit /przyimek, spójnik + DAT/ - od
Woche die /PL die Wochen/ - tydzień

Sie hat seit gestern ihre Tage. - Od wczoraj ma okres.
SŁOWNICTWO:
gestern /przysłówek/ - wczoraj
Tag der /PL die Tage/ - dzień

Sie ist schön aber sehr eingebildet. - Ona jest ładna ale bardzo zarozumiała.
SŁOWNICTWO:
aber /spójnik/ - ale, jednak, /partykuła/ - ależ, przecież
eingebildet /przymiotnik/ - urojony, zarozumiały
schön /przymiotnik, przysłówek - schöner, am schönsten/ - piękny, ładny, śliczny, pięknie, ładnie, ślicznie
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce

So schnell. - Tak szybko.
SŁOWNICTWO:
schnell /przymiotnik, przysłówek/ - szybki, prędki, szybko, prędko

Stell dich an! - Stań w kolejce!
SŁOWNICTWO:
anstellen /czasownik: stellt an, stellte an, hat angestellt/ - przystawiać, włączać, uruchamiać, nastawiać, zatrudniać, przyjmować do pracy, angażować

Toll/klasse/super. - Super!
SŁOWNICTWO:
klasse /przymiotnik/ - /pot./ super, klasa, ekstra
super /przymiotnik, przysłówek/ - /pot./ super
toll /przymiotnik, przysłówek/ - /pot./ wspaniały, kapitalny, szalony, świetny, fajny, świetnie, fajnie, super, /med./ chory na wściekliznę

Und so weiter. - I tak dalej.
SŁOWNICTWO:
so /przysłówek/ - tak, taki, w taki sposób
und /spójnik/ - i, a, oraz
weiter /przymiotnik, przysłówek/ - dalszy, dodatkowy, dalej, następnie, potem

Unter anderen. - Między innymi.
SŁOWNICTWO:
anderes /przymiotnik/ - inne, drugie
unter /przyimek + DAT/AKK/ - pod, poniżej, pośród, wśród

Viele Frauen verdienen sehr wenig. - Wiele kobiet zarabia bardzo mało.
SŁOWNICTWO:
Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
sehr /przysłówek/ - bardzo, wielce
verdienen /czasownik: verdient, verdiente, hat verdient/ - zarabiać, zasługiwać
viel /przymiotnik, przysłówek, zaimek - mehr, am meisten/ - wiele, dużo, moc
wenig /przymiotnik, przysłówek, zaimek/ - mały, mało

Vielleicht bäckt sie etwas. - Być może coś upiecze.
SŁOWNICTWO:
backen /czasownik nieregularny: backt/bäckt, backte/buk, hat gebacken/ - piec, wypiekać
etwas /zaimek, przysłówek/ - coś, trochę, nieco, cokolwiek
vielleicht /przysłówek/ - może, być może, około

Wahrscheinlich. - Prawdopodobnie.
SŁOWNICTWO:
wahrscheinlich /przymiotnik, przysłówek/ - prawdopodobny, prawdopodobnie

Wasch ab oder sauge staub. - Zmyj naczynia albo poodkurzaj.
SŁOWNICTWO:
abwaschen /czasownik: wäscht ab, wusch ab, hat abgewaschen/ - obmywać, zmywać
oder /spójnik/ - albo, lub
staubsaugen /czasownik: saugt staub, saugte staub, hat staubgesaugt/ - odkurzać

Was für eine Hitze! – Co za upał!
SŁOWNICTWO:
Hitze die /PL die Hitzen/ - skwar, gorąco

Was für ein Wichser! - Co za palant!
SŁOWNICTWO:
Wichser der /PL die Wichser/ - onanista, dupek, ciul

Was für eine Überraschung! - Co za niespodzianka!
SŁOWNICTWO:
für /przyimek + AKK/ - dla, za, na
Überraschung die /PL die Überraschungen/ - niespodzianka, rewelacja

Was für ein Zufall! - Co za zbieg okoliczności!
SŁOWNICTWO:
für /przyimek + AKK/ - dla, za, na
Zufall der /PL die Zufälle/ - przypadek, wypadek, traf

Was machst du jetzt schon wieder? - Co ty znowu wyrabiasz?
SŁOWNICTWO:
jetzt /przysłówek/ - teraz, obecnie
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
schon /przysłówek/ - już, owszem
wieder /przysłówek/ - znowu, znów

Was soll das heißen? – Co to ma znaczyć?
SŁOWNICTWO:
heißen /czasownik: heißt, hieß, hat geheißen/ - nazywać się, wabić się, kazać, nakazywać, polecać
sollen /czasownik modalny: soll, sollte, hat gesollt/sollen/ - mieć obowiązek, mieć powinność, mieć obowiązek moralny

Was willst du essen? - Co chcesz zjeść?
SŁOWNICTWO:
essen /czasownik: isst, aß, hat gegessen/ - jeść, jadać, zjadać
wollen /czasownik modalny: will, wollte, hat gewollt (wollen)/ - chcieć, mieć zamiar, pragnąć

Wegen der Krankheit. - Z powodu choroby.
SŁOWNICTWO:
Krankheit die /PL die Krankheiten/ - choroba
wegen /przyimek/ - z powodu, ze względu na

Welcher Mann gefällt dir? - Który facet ci się podoba?
SŁOWNICTWO:
gefallen /czasownik: gefällt, gefiel, hat gefallen/ - podobać się
Mann der /GEN des Mannes PL die Männer/ - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż
welche /zaimek/ - która, jaka, jakaś, które, jakie, jakieś

Wer sonst, wenn nicht wir. – A któż inny, jeżeli nie my.
SŁOWNICTWO:
sonst /przysłówek/ - inaczej, w przeciwnym razie, zazwyczaj

Wie komme ich dazu? - Dlaczego ja mam to zrobić?
SŁOWNICTWO:
dazu /przysłówek/ - do tego, przy tym, prócz tego, nadto
kommen /czasownik: kommt, kam, ist gekommen/ - przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się

Wir haben wenig Zeit und Geld. - Mamy mało czasu i pieniędzy.
SŁOWNICTWO:
Geld das /nur Singular/ - pieniądze, pieniądz
haben /czasownik/ - mieć, posiadać
wenig /przymiotnik, przysłówek, zaimek/ - mały, mało
Zeit die /PL die Zeiten/ - czas, pora, okres

Womit fährst du? - Czym jedziesz?
SŁOWNICTWO:
fahren /czasownik: fährt, fuhr, ist/hat gefahren/ - jechać, jeździć, odjeżdżać, wyjeżdżać, udawać się, przejeżdżać, kursować, przewozić, zawozić
womit /przysłówek/ - czym, z czym

Zuerst zeige ich dir das Haus. - Najpierw pokażę ci dom.
SŁOWNCTWO:
Haus das /PL die Häuser/ - dom, domownicy, ród, firma, koncern
zeigen /czasownik: zeigt, zeigte, hat gezeigt/ - pokazywać, ukazywać, przedstawiać, wskazywać, nadawać, wyświetlać film
zuerst /przysłówek/ - naprzód, najpierw, na początku, po raz pierwszy

Zum Beispiel. - Na przykład.
SŁOWNICTWO:
Beispiel das /PL die Beispiele/ - przykład

Zu spät. - Za późno.
SŁOWNICTWO:
spät /przymiotnik, przysłówek/ - późny, późno

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34