reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się

W ZDANIU:
Daran darf ich gar nicht denken. - tym wolę lępej nie myśleć.
Darf ich? - Czy mogę?
Darf ich anrufen? - Czy mogę zadzwonić?
Darf ich bitten? - Czy mogę prosić?
Darf ich hier sitzen? - Czy mogę tu usiąść?
Darf ich reinkommen? - Mogę wejść?
Darf ich Sie etwas fragen? - Czy mogę o coś zapytać?
Darf ich? Werden Sie es gestatten? - Czy pan/i pozwoli?
Das darf doch nicht wahr sein! - To nie może być prawda!

Das dürfte genügen. - Prawdopodobnie wystarczy.
Dürft ihr hier rauchen? - Czy możecie tutaj palić?
Hier darf man nicht rauchen.
Innerhalb der Stadt darf nachts kein Alkohol verkauft werden. - Na obszarze miasto nie wolno nocą sprzedawać alkoholu.
Was darf es denn sein? - Czym mogę służyć?
Wo steht, dass ich nicht rauchen darf? – Gdzie jest napisane, że nie wolno mi palić?


dürfen - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno

durfen

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34