durch /przyimek + AKK/ - przez, poprzez
W ZDANIU:
Die Liebe geht durch den Magen. - Przez żołądek do serca.
Durch eine Straße/die Tür gehen. - Przechodzić przez ulicę, drzwi.
Du stehst im Weg. Ich will durch. – Stoisz w drodze. Chcę przejść.
Ich bin schon durch mit der Arbeit. - Już skończyłem pracę.
Ich schaue durch das Fenster. – Patrzę przez okno.
Lass mich bitte durch! – Proszę, przepuść mnie!
Zombies streunen durch die Stadt. - Zombi włóczą się po mieście.
W PRZYSŁOWIU:
Durch Fehler kann man lernen. Durch Schaden wird man klug.
- Człowiek się uczy na własnych błędach.