reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Schlussel
Przynieś wój patyczek!
Przynieś twój klucz!

SŁOWNICTWO:
holen /czasownik: holt, holte, hat geholt/ - przynosić, sprowadzać, zabierać, wyciągać, wyjmować, brać
Schlüssel der /PL die Schlüssel/ - klucz, szyfr
Stöckchen das /PL die Stöckchen/ - kijek, patyczek

Aufmerksamkeit
Cztery stopnie uwagi w szkole zawodowej.

SŁOWNICTWO:
Aufmerksamkeit die /nur Singular/ - uwaga, uprzejmość, grzeczność, zwrócenie uwagi, upominek
Berufsschule die /PL die Berufsschulen/ - szkoła zawodowa, zawodówka
Stufe die /PL die Stufen/ - stopień, szczebel, etap, klasa, poziom

anrufen
Zadzwoń do mnie! Zrobię wszystko, czego Twoja żona nie robi!
- Chyba nie zadzwonisz na prawdę?
- Chętnie zjem klopsy królewskie.

SŁOWNICTWO:
anrufen /czasownik: ruft an, rief an, hat angerufen/ - telefonować, dzwonić, wzywać, wołać, prosić, /prawn./ odwoływać się
Frau die /PL die Frauen/ - kobieta, pani, żona
gerne /przysłówek: lieber, am liebsten/ - chętnie
Königsberg das /nur Singular/ - Królewiec
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
mögen /czasownik modalny: mag, mochte, hat gemocht/ - lubić, chcieć, życzyć sobie
wirklich /przymiotnik, przysłówek/ - rzeczywisty, realny, istotny, rzeczywiście, realnie, istotnie, doprawdy, naprawdę

anders
Wujek Bob robi to zupełie inaczej tato!

SŁOWNICTWO:
anders /przymiotnik, przysłówek/ - inny, inaczej
ganz /przymiotnik, przysłówek/ - cały, zupełny, nienaruszony, pełny, całkiem, całkowicie, kompletnie, zupełnie, bardzo, nad wyraz
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
Onkel der /PL die Onkel/ - wuj, wujek

Hellsehen
- Potrafi Pan przewidzieć przyszłość? Wspaniale! Zadzwonimy do Pana!
- Pan kłamie.

SŁOWNICTWO:
anrufen /czasownik: ruft an, rief an, hat angerufen/ - telefonować, dzwonić, wzywać, wołać, prosić, /prawn./ odwoływać się
hellsehen /czasownik: tylko bezokolicznik/ - potrafić przewidzieć przyszłość
können /czasownik modalny: kann, konnte, hat gekonnt/ - móc, umieć, potrafić, znać
lügen /czasownik: lügt, log, hat gelogen/ - kłamać, łgać, zmyślać
wunderbar /przymiotnik, przysłówek/ - cudowny, cudny, zadziwiający, wspaniały, cudownie, cudnie, zadziwiająco, wspaniale

heben
Każdy, kiedy Tequila będzie przygotowana, podnosi proszę rękę.

SŁOWNICTWO:
bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
fertig machen /czasownik: macht fertig, machte fertig, hat fertig gemacht/ - przygotowywać
Hand die /PL die Hände/ - dłoń, ręka
heben /czasownik: hebt, hob, hat gehoben/ - podnosić, podwyższać, zwiększać
jeder /przymiotnik/ - każdy
schon /przysłówek/ - już, owszem

Gynakologe
Ona: Mój ginekolog mówi, żadnego sexu przez następne dwa tygodnie.
- A co mówi twój dentysta?

SŁOWNICTWO:
Gynäkologe der /PL die Gynäkologen/ - ginekolog
nächste /przymiotnik/ - następna, kolejna, następne, kolejne
sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować
Woche die /PL die Wochen/ - tydzień
Zahnarzt der /PL die Zahnärzte/ - dentysta, stomatolog

Gipfel
- Musimy coś szybko napisać w księdze paniątkowej.
- Kiedy mi powiesz, gdzie jest klawiatura.

SŁOWNICTWO:
Buch das /PL die Bücher/ - książka, księga
Gipfel der /PL die Gipfel/ - szczyt, wierzchołek
müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować
schreiben /czasownik: schreibt, schrieb, hat geschrieben/ - pisać, pisywać
Tastatur die /PL die Tastaturen/ - klawiatura

giessen
Powiedziała mi, że zaraz będzie u mnie, tylko musi szybko podlać kwiatki.

SŁOWNICTWO:
Blume die /PL die Blumen/ - kwiat, omyk, pianka piwna
gießen /czasownik: gießt, goss, hat gegossen/ - lać, polewać, podlewać, nalewać, wylewać
gleich /przymiotnik, przysłówek/ - równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast
müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
sagen /czasownik: sagt, sagte, hat gesagt/ - mówić, mawiać, powiadać, przekazywać, informować
schnell /przymiotnik, przysłówek/ - szybki, prędki, szybko, prędko

geniessen
Kiedy przyjadę do pracy o pięć minut za wcześnie
i spędzam czas w samochodzie zanim wejdę do środka.

SŁOWNICTWO:
ankommen /czasownik: kommt an, kam an, ist angekommen/ - przybywać, przyjeżdżać, dojeżdżać, nadchodzić, przychodzić, zbliżać się, być przyjętym, dawać sobie radę, dorównywać, zależeć
Arbeit die /nur Singular/ - praca, robota, zajęcie, zatrudnienie
Auto das /PL die Autos/ - samochód, auto
bevor /spójnik/ - nim, zanim
früh /przymiotnik, przysłówek/ - wczesny, wcześnie
genießen /czasownik: genießt, genoss, hat genossen/ - spożywać, cieszyć się, rozkoszować się, kosztować
Minute die /PL die Minuten/ - minuta
müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
reingehen /czasownik: geht rein, ging rein, ist reingegangen/ - wchodzić
wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

gefalligst
- Czy mogę prosić o rękę Pana córki?
- Używaj łaskawie swojej własnej.

SŁOWNICTWO:
benutzen /czasownik: benutzt, benutzte, hat benutzt/ - korzystać, używać, użytkować, eksploatować, posługiwać się, stosować
bitten /czasownik: bittet, bat, hat gebeten/ - prosić
dürfen /czasownik modalny: darf, durfte, hat gedurft (dürfen)/ - mieć pozwolenie, mieć prawo, wolno, móc, być uprawnionym, potrzebować, śmieć, przypuszczalnie stać się
eigen /przymiotnik/ - własny, swój, osobny, właściwy, specyficzny
gefälligst /przysłówek/ - łaskawie, z łaski swojejHand die /PL die Hände/ - dłoń, ręka
Tochter die /PL die Töchter/ - córka

Gedicht
- Moje kochanie, napisałem ci wiersz.
- Cholera! Na darmo się ogogliłam.

SŁOWNICTWO:
Gedicht das /PL die Gedichte/ - wiersz
rasieren /czasownik: rasiert, rasierte, hat rasiert/ - golić
schreiben /czasownik: schreibt, schrieb, hat geschrieben/ - pisać, pisywać
umsonst /przysłówek/ - za darmo, daremnie

Frikadelle
Babcia: Zrobię tylko jednego kotleta.

SŁOWNICTWO:
Frikadelle die /PL die Frikadellen/ - zrazik siekany, kotlet mielony
machen /czasownik: macht, machte, hat gemacht/ - robić, porabiać, czynić, przyrządzać
Oma die /PL die Omas/ - babcia

freiwillig
- Musisz cały czas pić piwo?
- Nie, ja piję z własnej woli.

SŁOWNICTWO:
Bier das /PL die Biere/ - piwo
freiwillig /przymiotnik, przysłówek/ - dobrowolny, ochotniczy, nieobowiązkowy, na ochotnika, z własnej woli
müssen /czasownik modalny: muss, musste, hat gemusst/müssen/ - musieć, powinien
trinken /czasownik: trinkt, trank, hat getrunken/ - pić, napić się

Fleck
spóźniony-pijany- ślady szminki

SŁOWNICTWO:
besoffen /przymiotnik/ - /pot./ zalany, opity
Fleck der /PL die Flecke/ - plama, flek, łatka, skaza, /pot./ zakątek, miejsce
Lippenstift der /PL die Lippenstifte/ - pomadka do ust
verspätet /przymiotnik, przysłówek/ - opóźniony, spóźniony, z opóźnieniem

Nareszcie nauczyłem się niemieckiego!
lernen

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34