reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

Floh der /PL die Flöhe/ - pchła

W ŻARCIE:
Die Lehrerin will den Schülern den Unterschied zwischen den Begriffen winzig und gewaltig erklären: "Sagt mir mal den Unterschied zwischen einem Floh und einem Elefanten!"
Harald: "Der Elefant kann die Flöhe haben! Aber der Floh kann keinen Elefanten haben!"
Nauczycielka chce wyjaśnić uczniom różnicę między pojęciem mały i ogromny: "Powiedzcie mi jaka jest różnica między pchłą a słoniem!"
Harald: "Słoń może mieć pchły ale pchła nie może mieć słonia!"

der Floh - pchła

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34