reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

 dazu /przysłówek/ - do tego, przy tym, prócz tego, nadto

POTOCZNIE:
Die Lust dazu ist mir vergangen. – Przeszła mi ochota na to.
Mehr muss man dazu nicht sagen. – Nawet nie kończ.
Was meinst du dazu? – Co o tym sądzisz?
Was sagst du dazu? – Co powiesz na to?

W ZDANIU:
Das führte dazu, dass... - To doprowadziło do tego, że...
Der Lehrer hat ihn dazu gebracht täglich 5 Minuten zu lesen. – Nauczyciel nakłonił go do tego, by codziennie czytał przez 5 minut.
Ich konnte ihn nicht dazu bringen, das Haus zu verlassen. – Nie mogłem go do tego nakłonić, by opuścił dom.
Wie komme ich dazu? - Dlaczego ja /mam to zrobić/?

dazu - do tego, przy tym

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34