reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

sehen /czasownik: sieht, sah, hat gesehen/ - widzieć, patrzeć, spoglądać, dostrzegać, spostrzegać, miarkować, oglądać, obserwować

POTOCZNIE:
Das sehe ich anders. - Ja to widzę inaczej
Es sieht nach dem Regen/Schnee aus. – Zanosi się na deszcz/śnieg.
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen. – Widziałem to na własne oczy.
Lange nicht gesehen! / Eine Ewigkeit. – Kopę lat!
Sehen wir ehrlich! / Sehen wir den Tatsachen ins Auge!
– Spójrzmy prawdzie w oczy.

W POWIEDZENIU:
Ich sehe dich. - Znam twoje intencje, rozumiem co chcesz zrobić.

W ZDANIU:
Das sehe ich auch so. – Też to tak widzę.
Es ist schon, dich zu sehen. - Miło mi cię widzieć.
Hast du das gesehen? - Widziałeś to?
Ich sehe das anders. – Ja to widzę inaczej.

     Man sieht es ist zu sehen, dass... - Znać, że...
Man sieht sich! - Na razie! Do zobaczenia!
Wann sehen wir uns wieder? - Kiedy się znowu zobaczymy?

Odmiana czasownika sehen, Indikativ - tryb oznajmujący:

Präsens:
ich sehe
du siehst
er/sie/es sieht
wir sehen
ihr seht
sie/Sie sehen
Präteritum:
ich sah
du sahst
er/sie/es sah
wir sahen
ihr saht
sie/Sie sahen
Perfekt:
ich habe gesehen
du hast gesehen
er/sie/es hat gesehen
wir haben gesehen
ihr habt gesehen
sie/Sie haben gesehen
Plusquamperfekt:
ich hatte gesehen
du hattest gesehen
er/sie/es hatte gesehen
wir hatten gesehen
ihr hattet gesehen
sie/Sie hatten gesehen   
Futur I:
ich werde sehen
du wirst sehen
er/sie/es wird sehen
wir werden sehen
ihr werdet sehen
sie/Sie werden sehen   
Futur II:
ich werde gesehen haben
du wirst gesehen haben
er/sie/es wird gesehen haben
wir werden gesehen haben
ihr werdet gesehen haben
sie/Sie werden gesehen haben

 

sehen

sehen

sehen 

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34