reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

dran/daran /przysłówek zaimkowy/ - przy tym, na tym

POTOCZNIE:
Wer ist heute dran? – Czyja dzisiaj kolej?

W ZDANIU:
Es liegt mir nichts daran. - Nie zależy mi na tym.
Ich bin dran. - Moja kolej.
Vergisst Du nicht, die Blumen zu gießen? – Nein, ich denke daran.
- Nie zapomnisz podlać kwiaty? – Nie, będę o tym pamiętał.

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34