Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch!
Zwrot na dziś:
Ich erinnere* mich /nicht/.
- /Nie/ Pamiętam.
*erinnern /czasownik: erinnert, erinnerte, hat erinnert/ - przypominać...
Przysłowie na dziś:
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
- Co się odwlecze, to nie uciecze...
Synonimy na dziś:
abgelegen - odległy, ustronny
abgeschieden - samotny, odosobniony
abseitig - na uboczu, uboczny
einsam - samotny, ustronny, odludny
entlegen - odległy, oddalony, na uboczu
menschenleer - bezludny
öde - pusty, odludny, jałowy, nieciekawy
stürzen /czasownik: stürzt, stürzte, ist gestürzt/ - upadać, runąć, wpadać w, wpadać do, wypadać z, wypadać przez, obalać, powalać, /pot./ doprowadzać
sinken /czasownik: sinkt, sank, ist gesunken/ - opadać, obniżać się, tonąć, opuszczać się, spadać, upadać, osuwać się
hinfallen /czasownik: fällt hin, fiel hin, ist hingefallen/ - upadać
fallen /czasownik: fällt, fiel, ist gefallen/ - padać, upadać, spadać, obniżać się /cena, temperatura/, padać /o strzale/, /mil./ - polec
W ZDANIU:
Es fällt Schnee. - Pada śnieg.
Ich hätte beinahe das Handy fallen lassen. - Prawie upuściłem telefon.
Lass das nicht fallen. - Nie upuść tego.
Was erlaubst du dir! Was fällt dir ein! - Na co sobie pozwalasz!
W PRZYSŁOWIU:
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. - Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
- Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.
Wo gehobelt wird, da fallen Spane. - Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą.
HASŁA POWIĄZANE:
auswirken /czasownik: sich auswirken, wirkt sich aus, wirkte sich aus, hat sich ausgewirkt/ - wpływać na coś, mieć skutki, mieć następstwa
beeinflussen /czasownik: beeinflusst, beeinflusste, hat beeinflusst/ - wpływać
einwirken /czasownik: wirkt ein, wirkte ein, hat eingewirkt/ - wywierać wpływ
Gramatyka na dziś:
Czasowniki modalne w języku niemieckim...
STATYSTYKI:
35476 haseł w słowniku...
276 cytatów...
122 żarty...
30 idiomów...
220 przysłów...