Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch!
Zwrot na dziś:
Ich erinnere* mich /nicht/.
- /Nie/ Pamiętam.
*erinnern /czasownik: erinnert, erinnerte, hat erinnert/ - przypominać...
Przysłowie na dziś:
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
- Co się odwlecze, to nie uciecze...
Synonimy na dziś:
abgelegen - odległy, ustronny
abgeschieden - samotny, odosobniony
abseitig - na uboczu, uboczny
einsam - samotny, ustronny, odludny
entlegen - odległy, oddalony, na uboczu
menschenleer - bezludny
öde - pusty, odludny, jałowy, nieciekawy
verstehen /czasownik: versteht, verstand, hat verstanden/ - rozumieć, pojmować
POTOCZNIE:
Ich versteche nicht. - Nie rozumiem.
Verstanden! – Przyjąłem. / Dobra.
W ZDANIU:
Das habe ich leider nicht ganz verstanden.
- Niestety, nie całkiem to zrozumiałem.
Das versteht sich von selbst. – To się rozumie samo przez się.
Ich kann gut verstehen, dass... – Całkowicie rozumiem, że...
Ich verstehe nicht, was du damit sagen willst.
– Nie rozumiem, co chcesz przez to powiedzieć.
Ich verstehe nur Bahnhof. - Nic z tego nie rozumiem.
/dosłownie: Rozumiem tylko dworzec!/
Jetzt verstehe ich das. - Teraz to rozumiem.
Versteh mich nicht falsch, aber... – Nie zrozum mnie źle, ale...
HASŁA POWIĄZANE:
kapieren /czasownik: kapiert, kapierte, hat kapiert/ - pojmować, kapować, rozumieć
raffen /czasownik: rafft, raffte, hat gerafft/ - zagarniać, marszczyć, skracać, przedstawiać skrótowo, pojmować, kumać, rozumieć
mitbekommen /czasownik: bekommt mit, bekam mit, hat mitbekommen/ - dostawać, otrzymywać, /przen./ rozumieć, chwytać sens, korzystać
W ZDANIU:
Hast du mitbekommen, was ich gesagt habe?
- Dotarło do ciebie, co powiedziałem?
merken /czasownik: merkt, merkte, hat gemerkt/ - spostrzegać, zauważać, poznawać, rozumieć
meinen /czasownik: meint, meinte, hat gemeint/ - sądzić, myśleć, mieć na myśli, rozumieć, mieć zamiar
POTOCZNIE:
Und was meinst du? - A ty co sądzisz?
Wie meinst du das? - Co masz na myśli?
W ZDANIU:
Ich habe es nicht böse gemeint. - Nie miałem nic złego na mysli.
Was meinst du dazu? - Jakie jest twoje zdanie na ten temat?
kapieren /czasownik: kapiert, kapierte, hat kapiert/ - pojmować, kapować, rozumieć
HASŁA POWIĄZANE:
begreifen /czasownik: begreift, begriff, hat begriffen/ - pojmować, rozumieć
einsehen /czasownik: sieht ein, sah ein, hat eingesehen/ - zaglądać, przeglądać, pojmować, rozumieć
erfassen /czasownik: erfasst, erfasste, hat erfasst/ - chwytać, ujmować, pojmować, rozumieć, potrącać samochodem, porywać
erkennen /czasownik: erkennt, erkannte, hat erkannt/ - poznawać, rozpoznawać, uznawać, /prawn./ - orzekać
folgen /czasownik: folgt, folgte, ist gefolgt/ - iść, następować, wynikać
kapieren /czasownik: kapiert, kapierte, hat kapiert/ - pojmować, kapować, rozumieć
raffen /czasownik: rafft, raffte, hat gerafft/ - zagarniać, marszczyć, skracać, przedstawiać skrótowo, pojmować, kumać, rozumieć
schnallen /czasownik: schnallt, schnallte, hat geschnallt/ - zapinać
verstehen /czasownik: versteht, verstand, hat verstanden/ - rozumieć, pojmować
erfassen /czasownik: erfasst, erfasste, hat erfasst/ - chwytać, ujmować, pojmować, rozumieć, potrącać samochodem, porywać
einsehen /czasownik: sieht ein, sah ein, hat eingesehen/ - zaglądać, przeglądać, pojmować, rozumieć
begreifen /czasownik: begreift, begriff, hat begriffen/ - pojmować, rozumieć
Gramatyka na dziś:
Czasowniki modalne w języku niemieckim...
STATYSTYKI:
35476 haseł w słowniku...
276 cytatów...
122 żarty...
30 idiomów...
220 przysłów...