reklama stronaSłownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

kiedy

  • wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy

    wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy

    POTOCZNIE:
    Fühl dich wie zu Hause. – Czuj się jak u siebie w domu.
    Wie bitte? - Co proszę?
    Wie das? / Wieso denn? – Jak to możliwe?

    W ZDANIU:
    Wie ist deine Telefonnummer? - Jaki jest twój numer telefonu?

    W PRZYSŁOWIU:
    Wie du mir, so ich dir. - Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.

  • wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli

    POTOCZNIE:
    Na, wenn schon! – No i co z tego?

    W ZDANIU:
    Wenn es sein muss... – Jeśli zajdzie potrzeba...
    Wenn was ist, du hast ja meine Nummer.- Jak coś, mój numer masz.
    Wie wär’s, wenn...? – Co powiesz na...
    Wie wär’s wenn wir noch jetzt etwas trinken gehen?
    - Co powiesz na to, gdybyśmy poszli się teraz czegoś napić?
    Er hat schuld an dem Unfall. - On ponosi winę za ten wypadek.
    Wenn es zu diesem Unfall nicht gekommen wäre,...
    - Gdyby nie doszło do tego wypadku,...

  • wann /przysłówek/ - kiedy

    wann /przysłówek/ - kiedy

    W ZDANIU:
    Seit wann? - Od kiedy?
    Seit wann wohnst du in Deutschland? - Od kiedy mieszkasz w Niemczech?
    Wann kommst du? - Kiedy przyjdziesz?

  • derweil /spójnik/ - podczas gdy, kiedy, tymczasem, w tym czasie

    derweil /spójnik/ - podczas gdy, kiedy, tymczasem, w tym czasie

  • als /spójnik/ - kiedy, gdy, jako, niż

    als /spójnik/ - kiedy, gdy, jako, niż

    W PRZYSŁOWIU:
    Das Ei will klüger sein als die Henne - Jajko chce być mądrzejsze od kury.

REKLAMA:
banner ksiegarnia

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34