Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch!
Zwrot na dziś:
Ich erinnere* mich /nicht/.
- /Nie/ Pamiętam.
*erinnern /czasownik: erinnert, erinnerte, hat erinnert/ - przypominać...
Przysłowie na dziś:
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
- Co się odwlecze, to nie uciecze...
Synonimy na dziś:
abgelegen - odległy, ustronny
abgeschieden - samotny, odosobniony
abseitig - na uboczu, uboczny
einsam - samotny, ustronny, odludny
entlegen - odległy, oddalony, na uboczu
menschenleer - bezludny
öde - pusty, odludny, jałowy, nieciekawy
wie /przysłówek, spójnik/ - jak, gdy, kiedy
POTOCZNIE:
Fühl dich wie zu Hause. – Czuj się jak u siebie w domu.
Wie bitte? - Co proszę?
Wie das? / Wieso denn? – Jak to możliwe?
W ZDANIU:
Wie ist deine Telefonnummer? - Jaki jest twój numer telefonu?
W PRZYSŁOWIU:
Wie du mir, so ich dir. - Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
wenn /spójnik/ - gdy, kiedy, jeśli, jeżeli
POTOCZNIE:
Na, wenn schon! – No i co z tego?
W ZDANIU:
Wenn es sein muss... – Jeśli zajdzie potrzeba...
Wenn was ist, du hast ja meine Nummer.- Jak coś, mój numer masz.
Wie wär’s, wenn...? – Co powiesz na...
Wie wär’s wenn wir noch jetzt etwas trinken gehen?
- Co powiesz na to, gdybyśmy poszli się teraz czegoś napić?
Er hat schuld an dem Unfall. - On ponosi winę za ten wypadek.
Wenn es zu diesem Unfall nicht gekommen wäre,...
- Gdyby nie doszło do tego wypadku,...
wann /przysłówek/ - kiedy
W ZDANIU:
Seit wann? - Od kiedy?
Seit wann wohnst du in Deutschland? - Od kiedy mieszkasz w Niemczech?
Wann kommst du? - Kiedy przyjdziesz?
derweil /spójnik/ - podczas gdy, kiedy, tymczasem, w tym czasie
als /spójnik/ - kiedy, gdy, jako, niż
W PRZYSŁOWIU:
Das Ei will klüger sein als die Henne - Jajko chce być mądrzejsze od kury.
Gramatyka na dziś:
Czasowniki modalne w języku niemieckim...
STATYSTYKI:
35476 haseł w słowniku...
276 cytatów...
122 żarty...
30 idiomów...
220 przysłów...